«Деловая Эстония» — раздел базы данных Polpred.com 1998-2017гг.

Экономика и право. Описание совместного экономического взаимодействия. Интернет-доступ на все материалы по стране, 12 месяцев — 46000 руб.
Эстония Новости и аналитика (13893 документа) | Авиапром, автопром  число статей в наличии 104 / по этой отрасли с 1.8.2009 по 29.3.2017 читателями скачано статей 1098 | Агропром 679 / 6654 | Алкоголь 143 / 612 | Армия, полиция 848 / 8562 | Внешэкономсвязи, политика 1856 / 15745 | Госбюджет, налоги, цены 2049 / 10582 | Легпром 57 / 293 | Леспром 177 / 2123 | Медицина 399 / 3883 | Металлургия, горнодобыча 48 / 117 | Миграция, виза, туризм 825 / 5618 | Недвижимость, строительство 855 / 5242 | Нефть, газ, уголь 521 / 3095 | Образование, наука 537 / 5372 | Приватизация, инвестиции 175 / 1155 | Рыба 150 / 1843 | СМИ, ИТ 798 / 5651 | Судостроение, машиностроение 54 / 708 | Таможня 79 / 1248 | Транспорт 1810 / 9901 | Финансы, банки 668 / 2720 | Химпром 37 / 61 | Экология 263 / 3037 | Электроэнергетика 732 / 4654 | Все новости


Погода:

Точное время:
Таллин: 16:59

Нерабочие дни:
24.02 День независимости Эстонии
14.04 Страстная пятница (2017)
16.04 Пасха (2017)
01.05 День Весны
23.06 День Победы в Выннуском сражении
23.06 Яанов день
20.08 День восстановления независимости Эстонии
24.12 Сочельник
25.12 Рождество

estonia.polpred.com. Всемирная справочная служба

Официальные сайты (123)

Экономика (13) • Агропром (6) • Армия, безопасность (1) • Внешняя торговля (12) • Законодательство (6) • Инвестиции (3) • Книги (5) • Культура (1) • Легпром (1) • Медицина (2) • Недвижимость (2) • Образование, наука (36) • Политика (2) • Сайты (3) • СМИ (8) • СМИ на русском (2) • Таможня (2) • Транспорт (1) • Туризм, виза (13) • Финансы (1) • Химпром (2) • Экология (2) • Электронные ресурсы (2)

Представительства

Инофирмы

Электронные книги

На англ.яз.

Ежегодники «Деловая Эстония»

Экономика и связи Эстонии с Россией →

Новости Эстонии

Полный текст |  Краткий текст


Эстония. Бельгия. Россия > Армия, полиция > ria.ru, 27 марта 2017 > № 2117423

В понедельник в Эстонии начались масштабные учения Военно-воздушных сил НАТО. Немецкие пилоты на истребителях Eurofighter Typhoon, базирующихся на эстонской авиабазе Эмари, совершат тренировочные полеты вблизи российской границы. Эти самолеты заступили на охрану воздушного пространства Прибалтики по ротации 31 августа 2016 года.

Подчеркивается, что летчики будут отрабатывать полеты в парах и на предельно малых высотах — около 100-150 метров. По мнению военных экспертов, такие тренировки позволят натовским пилотам "прощупать" систему противовоздушной обороны России. Учения, напомним, проходят на фоне значительного увеличения контингента сухопутных войск НАТО на границе с нашей страной.

Взаимная разведка

По словам заслуженного военного летчика РФ, генерал-майора Владимира Попова, в современных войнах и вооруженных конфликтах бреющие полеты используются для прорыва противовоздушной обороны противника.

"На больших скоростях и малых высотах можно эффективно проскочить мимо средств ПВО, которые используются частями и подразделениями сухопутных войск, — пояснил РИА Новости Владимир Попов. — Самолет меньше времени находится в "поле зрения" радиолокационных станций. Его скрывают холмы, лесные массивы. Соответственно, у пилота повышается вероятность выжить и выполнить поставленную боевую задачу".

По словам генерал-майора Попова, подобные полеты входят в обязательную программу подготовки пилотов истребительной авиации большинства стран мира. И толковать нынешние учения как однозначно агрессивный шаг было бы преувеличением. Однако НАТО во время таких полетов сможет получить немало информации о российских средствах ПВО и испытать сравнительно новые самолеты в непривычных условиях.

"Eurofighter Typhoon — высококлассная машина, — считает Владимир Попов. — Однако она только-только встала на крыло и полностью свои возможности еще не продемонстрировала. Территория прибалтийских государств для западноевропейских пилотов пока малоисследованный полигон, новый потенциальный театр военных действий. Естественно, они стремятся все здесь облетать. Параллельно натовские пилоты изучают наши системы ПВО, которые "включаются" при каждом их приближении к границе. Конечно, все карты мы не раскрываем, но определенную информацию летчики НАТО добывают. Мы их тоже изучаем и получаем много полезных данных об интенсивности их полетов, использовании систем радиоэлектронного противодействия, работе систем навигации, частотах, на которых они ведут радиообмен".

За последние годы в России на боевое дежурство заступило более 130 современных зенитно-ракетных комплексов — от систем ближней дальности "Панцирь-С1" до тяжелых и дальнобойных С-400. Немалая часть из них стоит на боевом дежурстве в Западном военном округе. Неудивительно, что военных НАТО так интересуют возможности обновленной российской ПВО.

Отчета не будет

Напомним, что с начала года активность авиации стран НАТО в Прибалтике резко возросла. Особенно активизировались самолеты-разведчики альянса в конце марта. В прошлую пятницу самолет дальнего радиолокационного обнаружения (ДЛРО) E-3F AWACS ВВС Франции провел разведывательный полет вдоль границ Калининградской области. 23 марта по этому же маршруту прошел британский разведчик RC-135W. А накануне в воздушном пространстве Эстонии находились военные самолеты ДЛРО ВВС США.

Подобная активность объясняется тем, что в начале октября Министерство обороны России официально подтвердило информацию о переброске оперативно-тактических ракетных комплексов (ОТРК) "Искандер-М" на территорию Калининградской области. Чуть ранее глава МИД РФ Сергей Лавров в интервью итальянской газете Corriere de la Sera подчеркнул, что эти меры — "реакция на деструктивные действия НАТО". Министр добавил, что эти шаги осуществляются Россией на своей территории — "в отличие от США и других стран, проводящих провокационные действия у наших границ".

Новость о переброске ОТРК под Калининград наделала шумихи в западных СМИ и политических кругах. На прошлой неделе немецкий журнал Spiegel сообщил, что на предстоящем заседании совета Россия — НАТО, который пройдет в ближайшее время, Брюссель якобы потребует от Москвы объяснений по поводу передислокации "Искандеров".

"Никакого отчета не будет, об этом и речи не идет", — прокомментировал 26 марта публикацию директор департамента общеевропейского сотрудничества МИД РФ Андрей Келин.

Он подчеркнул, что на встрече будут обсуждаться вопросы, которые волнуют обе стороны. Российскую сторону, по словам Келина, в первую очередь беспокоит развертывание ротационных батальонов НАТО в Польше и странах Балтии.

Гости дорогие

Напомним, решение о размещении в Эстонии, Латвии, Литве и Польше многонациональных батальонов на основе ротации было принято в 2016 году на саммите НАТО в Варшаве по просьбе этих стран. Тогда же было решено, что основу контингента в Латвии составит Канада, в Литве — Германия, в Эстонии — Великобритания, а в Польше — США.

Британо-американский военный конвой, состоящий из 550 военнослужащих и 125 единиц техники, 25 марта начал движение через немецко-чешский пограничный пункт Розвадов по территории республики в направлении Польши, где подразделение будет задействовано в рамках операции по усилению восточного крыла НАТО. Конвой добрался до пункта назначения в минувшее воскресение.

Передовые подразделения британских войск прибыли в Эстонию в середине марта. Полностью развертывание подразделения планируется завершить в первой половине апреля. Великобритания перебросила в Эстонию танки Challenger 2, боевые машины пехоты Warrior и разведывательные беспилотники. Франция также выделит тяжелую боевую технику — танки Leclerc, бронетранспортеры VAB и боевые машины пехоты VBCI. Батальон разместится в военном городке Тапа.

С этой последней переброской войск связана курьезная ситуация: в Эстонии не нашлось достаточно места, чтобы разместить британско-французский контингент. Командование вооруженных сил страны приняло решение "выселить" 600 своих солдат-срочников из казарм военной части в палаточный лагерь на полигоне Лясна, пока в Тапе не возведут дополнительные жилые помещения. Все для того, чтобы дорогие союзники чувствовали себя максимально комфортно. С одной стороны, гостеприимство — это, конечно, хорошо. Но с другой — отсутствие современной военной инфраструктуры в странах Балтии еще не раз аукнется их военному и политическому руководству. Так, строительство нескольких новых казарм в Тапе эстонские чиновники уже оценили в 38 миллионов евро. Для страны с военным бюджетом в 477 миллионов — цифра более чем значительная.

Андрей Коц.

Эстония. Бельгия. Россия > Армия, полиция > ria.ru, 27 марта 2017 > № 2117423


Эстония > Внешэкономсвязи, политика > inopressa.ru, 27 марта 2017 > № 2117264

Глава МИД Эстонии: "Россия стремится восстановить былую гегемонию"

Элис Бота | Die Zeit

Министр иностранных дел Эстонии Свен Миксер высказал свое отношение к России, президенту Владимиру Путину, членству Украины в НАТО и антироссийским санкциям в интервью газете Die Zeit.

"Мы считаем Россию государством, которое стремится восстановить свою былую гегемонию на территориях, которые раньше входили в состав Российской империи или в ее сферу влияния. За последние 10 лет кремлевский режим развязал две войны против своих соседей - в Грузии и на Украине, а это о чем-то да говорит, - заявил Миксер. - Тем не менее, я не верю, что каждое утро Владимир Путин просыпается с мыслью, как ему лучше всего захватить Эстонию".

По словам главы эстонского МИДа, Путин "верит, что все, что выгодно Западу с геополитической точки зрения, по определению не может быть хорошо для России. В итоге там, где он видит недостаток единства [Запада] или нерешительность, он усматривает шанс заполнить политический вакуум собой и не упускает его". "Путин - рациональный игрок. И с нашей точки зрения, крайне важно противодействовать его экспансионистской политике при помощи четкой и сплоченной евроатлантической позиции. Это лучший способ сбить его с толку", - уверен Миксер.

Также Миксер прокомментировал размещение войск НАТО в странах Балтии. "Численность войск НАТО весьма скромна по сравнению с военным контингентом, который Россия дислоцировала по ту сторону границы. В то же время ее достаточно для того, чтобы послать политический сигнал, что альянс един и что Путину не стоит идти на провокации. (...) Кстати, если сравнить численность войск НАТО и их вооружений, то становится понятно, что НАТО никак не угрожает России", - сказал дипломат.

Да и вообще НАТО, добавил он, это "исключительно оборонительный блок, у которого нет амбиций относительно России. Последняя рассматривает соседние страны как естественную сферу собственного влияния и собственных интересов. Мы же, напротив, считаем, что каждая страна, включая Россию, должна решать вопрос только о своей геополитической ориентации. Страны должны иметь право принимать любое решение по своему желанию - но только за себя лично, а не за Украину, Грузию и Балтию".

Но Россия, как подчеркивает Миксер, "не относится к Украине и к Грузии как к суверенным государствам. А это неприемлемо".

Что же касается санкций, то они "были введены потому, что Россия применила военную силу, передвинула границы внутри Европы, аннексировала Крым, а также развязала боевые действия на востоке Украины", указал министр. "И пока в этой ситуации не произойдет никаких изменений, санкции должны оставаться в силе. А если Россия и дальше будет отказываться исполнять свои обязательства, международное сообщество должно будет ужесточать санкции. Нельзя превращать санкции в элемент "торговли" и говорить: "О'кей, мы будем сотрудничать с Россией по договору о ядерном оружии и забудем ради этого об Украине и отменим санкции". Это неприемлемо".

Эстония > Внешэкономсвязи, политика > inopressa.ru, 27 марта 2017 > № 2117264


Эстония > Недвижимость, строительство > prian.ru, 27 марта 2017 > № 2116824

В Эстонии замедлился рост цен на жилье

За 2016 год цены на жилую недвижимость в стране увеличились на 4,7%. В 2015 году этот показатель составлял 6,9%, а в 2014-м – 13,7%.

По данным Статистического ведомства Эстонии, за 2016 год средняя стоимость квартир выросла на 4,5%, а домов – на 5,4%. В 2011 году годовой рост цен на жилье равнялся 8,5%, в 2012-м – 7,3%, в 2013-м – 10,7%, в 2014-м – 13,7%, а в 2015-м – 6,9%, пишет The Baltic Course.

Квартиры за 2016 год подорожали на 3,4% в Таллине, на 5,4% - в областях на границе Таллина, Тарту и Пярну, и на 8,6% - в остальной части страны.

Напомним, что по данным Global Property Guide, за 2016 год жилье в Таллине подорожало на 7,36%.

Эстония > Недвижимость, строительство > prian.ru, 27 марта 2017 > № 2116824


Эстония. Польша. Литва > Армия, полиция > ria.ru, 25 марта 2017 > № 2116308

Тяжелая техника французского контингента международного батальона НАТО в субботу прибыла в Эстонию, сообщил Главный штаб Сил обороны республики.

На саммите в Варшаве в 2016 году альянс принял решение разместить в Латвии, Литве, Эстонии и Польше по просьбе этих стран многонациональные батальоны на основе ротации. Тогда же было решено, что основу контингента батальона, размещенного в Латвии, представит Канада, в Литве — Германия, в Эстонии — Великобритания, а в Польше — США.

"Первый эшелон с боевой техникой для французского контингента доставил на железнодорожную станцию Тапа более 30 единиц (тяжелой техники), за исключением танков. Четыре танка Leclerc будут доставлены 29 марта. Всего на вооружении французской части будут также 13 боевых машин пехоты VBCI, а также десятки бронетранспортеров VAB и бронированных внедорожников VBL", — говорится в сообщении.

Развертывание батальона в Эстонии планируется завершить в первой половине апреля. К этому времени в Эстонию должны прибыть около 800 солдат и офицеров Великобритании и около 300 из Франции. Французский контингент пробудет в Эстонии восемь месяцев, после чего их сменят военнослужащие Дании. Личный состав сил НАТО будет прибывать в Эстонию самолетами через авиабазу Эмари, техника — по железной дороге и по морю через порт Палдиски.

Великобритания доставит в Эстонию танки Challenger 2, Titan и Trojan, самоходные артиллерийские установки AS90, боевые машины пехоты Warrior и разведывательные беспилотники. Франция также выделит тяжелую боевую технику — танки Leclerc, бронетранспортеры VAB и боевые машины пехоты VBCI. Батальон разместится в военном городке Тапа и будет взаимодействовать с первой пехотной бригадой Сил обороны Эстонии.

Николай Адашкевич.

Эстония. Польша. Литва > Армия, полиция > ria.ru, 25 марта 2017 > № 2116308


Эстония > Недвижимость, строительство > delfi.ee, 24 марта 2017 > № 2116670

Цены на жилье снова подскочили

В сравнении со средним показателем 2015 года, стоимость жилья в Эстонии в прошлом году выросла на 4,7%. В то же время, в годовом сравнении цены на квартиры повысились на 4,5%, а на дома — на 5,4%

Согласно данным Департамента статистики, в 2011 году годовое изменение индекса стоимости жилья составило 8,5%, в 2012 — 7,3%, в 2013 — 10,7%, в 2014 — 13,7%, и в 2015 — 6,9%, пишут "Деловые Ведомости".

Стоимость квартир выросла в 2016 году во всех трех рассматриваемых регионах: в Таллинне на 3,4%, в прилегающих к столице регионах, а также в Тарту и Пярну — на 5,4%, в остальных регионах Эстонии — на 8,6%.

В четвертом квартале минувшего года по сравнению с третьим кварталом индекс стоимости жилья вырос на 1,2%, тогда как по сравнению с четвертым кварталом 2015 года — на 7,7%.

Эстония > Недвижимость, строительство > delfi.ee, 24 марта 2017 > № 2116670


Эстония. Россия > Армия, полиция > inopressa.ru, 24 марта 2017 > № 2116227

"Россия представляет собой угрозу": Эстония в тревоге из-за соседа

Лэлли Веймут | The Washington Post

Эстонию убедили уверения вице-президента США Майка Пенса в том, что Америка привержена НАТО, несмотря на скептицизм в отношении альянса президента Трампа. Об этом президент страны Керсти Кальюлайд заявила в интервью The Washington Post. Как отмечает журналистка Лэлли Веймут, недавно в Эстонию прибыл батальон НАТО, благодаря которому "эта маленькое и уязвимое балтийское государство должно почувствовать себя в большей безопасности от России - своего могущественного соседа, который исторически двойственно относится к независимости" эстонцев.

"Россия представляет собой угрозу. Речь идет не о физической угрозе какой-либо из стран НАТО, но об [угрозе] архитектуре международной безопасности", - сказала президент Эстонии. Кальюлайд напомнила: когда в 2008 году Россия "двинулась на Грузию", "это стало первым знаком". По словам президента, тогда "все быстро затихло, европейские страны вернулись к своим делам, и жизнь продолжилась". "Это, конечно, стало уроком для Путина - он понял, что может продвинуться чуть дальше".

"Сейчас я опасаюсь, - продолжила политик, - что решимость западных стран может не выдержать проверку на прочность в случае с Украиной. Мы должны очень твердо противостоять тому, чтобы вновь дать посыл Путину: все затихнет". Кальюлайд уверена, что невозможно построить новую архитектуру безопасности, за которую выступают некоторые политики, на "шаткой почве".

Президент Эстонии считает "абсолютно" необходимым сохранение европейских санкции против России в связи с Украиной, передает издание.

"Мы должны признать, что есть желание и есть воля разрушить западную модель безопасности", - отметила президент, имея в виду Москву. "Россия продемонстрировала, что она не считается с миром, построенным на ценностях, где не применяется сила против меньших стран только потому, что есть такая возможность. Это повод для беспокойства", - сказала она.

Однако Кальюлайд заявила, что под защитой НАТО не опасается действий России в Эстонии. На фоне дислокации сил Североатлантического альянса в странах Балтии и Польше "мы чувствуем себя в большей безопасности", "по нашему ощущению, если в России будут происходить новые события, система сдерживания НАТО - на соответствующем уровне".

Президент Эстонии отметила, что войска НАТО на территории ее страны - это только "ограниченный контингент". А хотела бы госпожа президент, чтобы в стране было размещено больше военных и оружия? Кальюлайд ответила, что "прежде всего, нам надо убедиться в том, что командная структура НАТО знает, как она будет реагировать" на гипотетические действия России. "Они должны договорится о том, как доставить сюда подкрепление. Именно это делает нашу систему сдерживания убедительной", - пояснила политик.

Кальюлайд подчеркнула, что, по ее мнению, "не существует физической опасности для какой-либо страны-члена НАТО. Опасность может скорее материализоваться в виде атаки на средства связи, возможно, будет отрезана часть энергосистемы". Эстония соединена с российской электросетью, и для дополнительной безопасности было бы лучше подключиться к европейской сети, считает президент.

Отвечая на вопрос по поводу угрозы существования "прокремлевских радикалов" среди русскоговорящего меньшинства в Эстонии, собеседница издания сказала: "Некоторые пропутинские радикалы очень хорошо говорят по-эстонски. Мы не должны принимать чей-либо язык за руководство к их образу мыслей". Кальюлайд говорит, что российские кампании по дезинформации ведутся везде. "Если мы видим ложные новости, к примеру о солдатах, напавших на молодую девушку в Литве, что потом оказывается вымыслом, спрашивается, в чьих интересах распространять подобную историю? Есть только один потенциальный выгодоприобретатель: это Россия".

Президент Эстонии также отметила, что у России есть интерес к европейским выборам, потому что "ЕС - это прибежище ненавистных ей либеральных ценностей". Кальюлайд полагает, что Москва "была бы очень рада", если бы Европа "развалилась".

Эстония. Россия > Армия, полиция > inopressa.ru, 24 марта 2017 > № 2116227


Эстония > Госбюджет, налоги, цены > delfi.ee, 23 марта 2017 > № 2116671

CV Keskus: 63,5% молодежи желают отказаться от работы по найму до наступления пенсионного возраста

63,5% молодежи, опрошенной CV Keskus.ee на крупнейшей в Южной Эстонии ярмарке образования и информации Intellektika 2017, желают отказаться от ежедневной работы по найму до наступления пенсионного возраста, из них пятая часть хочет отказаться от работы по найму до достижения 50 лет.

”Мы спросили у молодежи, до какого возраста они планируют работать по найму, чтобы узнать их отношение к работе и посмотреть, может ли обусловленное демографическими изменениями быстрое сокращение рабочей силы еще больше ускориться в связи с планами молодежи раньше покинуть рынок труда”, — сказал менеджер CV Keskus по коммуникации в регионе Балтии Хенри Аувяэрт. ”43,3% отвечавших сказали, что хотят обеспечить свои пенсионные годы до наступления государственного пенсионного возраста. 20,2% опрошенных хотят прекратить ежедневную работу по найму еще до достижения 50 лет”.

По словам Хенри Аувяэрта, результаты опроса ярко отражают отношение молодого поколения к жизни и то, что понятие ”работа” кардинально меняется во всем мире — работодатели должны все больше считаться с тем, что молодые работники уже не желают работать 50 лет подряд с утра до вечера с понедельника до пятницы. Это, в свою очередь, означает, что мы должны больше создавать ”умных” рабочих мест и значительно повысить эффективность труда.

”Желание молодежи прекратить работу по найму раньше, чем их родители, вытекает также из роста предприимчивости. Это подтвердил и второй вопрос организованного на ярмарке Intellektika опроса, в котором мы хотели узнать, кем желает стать молодежь к 30 годам. Почти треть опрошенных ответили, что хотят стать предпринимателями”, — сказал Хенри Аувяэрт. ”Заслуживает внимания и количество молодых людей, желающих быть фрилансерами: ими хотят стать целых 8,2% отвечавших.

”Вступающее сейчас на рынок труда поколение выросло в эпоху пика стартапов, что, с одной стороны, воспитывает азарт и предприимчивость, но, с другой стороны, создает иллюзии, что успех приходит просто и быстро”, — сказал Хенри Аувяэрт. ”Однако работодатели должны учитывать, что ценности молодежи изменились, и больше, чем стабильная работа, ценятся получаемый на работе опыт, цель работы, свобода и ответственность при принятии решений, которые не вынуждали бы их быть лишь гайкой в большой машине”.

Опрос организовал CV Keskus.ee на ярмарке образования и информации Intellektika 2017, на вопросы ответили 573 молодых человека. 94,8% отвечавших были моложе 25 лет.

63,5% молодежи желают отказаться от
работы по найму до наступления пенсионного возраста

До какого возраста вы планируете ежедневно работать по найму?  
Желаю обеспечить свои пенсионные годы до наступления государственного пенсионного возраста 43,3%
Думаю, что буду ежедневно работать по найму и после 65 лет 25,7%
Желаю прекратить ежедневно работать по найму до достижения 50 лет 20,2%
Думаю, что смогу и буду ежедневно работать по найму до конца жизни 10,8%


Почти третья часть молодежи желает
стать предпринимателями

Кем, на какой должности вы планируете работать в возрасте 30 лет?  
Специалистом 33,3%
Предпринимателем 30,2%
Руководителем высшего звена 13,6%
Руководителем среднего звена 9,2%
Фрилансером 8,2%
Неквалифицированным рабочим 5,4%

Источник: CV Keskus.ee

Эстония > Госбюджет, налоги, цены > delfi.ee, 23 марта 2017 > № 2116671


Эстония > Внешэкономсвязи, политика > delfi.ee, 22 марта 2017 > № 2116672

Исследование: жители Эстонии совершают около 7% своих покупок в интернете

Проведенное недавно компанией Kantar TNS общеевропейское исследование онлайн-шопинга показало, что в Эстонии заказанные в интернете товары составляют 6,2% всех покупок физических вещей, причем этот показатель постоянно растет. 71% эстонских потребителей, совершавших покупки в интернете, пользовались услугами зарубежных онлайн-магазинов, при этом 82% из них ответили, что планируют совершать покупки в зарубежных онлайн-магазинах и впредь.

Среди зарубежных онлайн-магазинов жители Эстонии отдают предпочтение китайским (63%), британским (53%) и немецким (32%) продавцам. Если говорить о регионах, но на первом месте для жителей Эстонии все же находится Европа (72%), при этом 16% совершенных в европейских онлайн-магазинах покупок приходятся на соседние страны — Латвию, Финляндию и Россию. На втором месте по регионам — Китай (63%), и на третьем — США (31%). В последнее время среди совершающих покупки онлайн жителей Эстонии наиболее популярен сервис AliExpress.

”Как в Эстонии, так и в Европе в целом продолжает набирать популярность шопинг в зарубежных онлайн-магазинах. Особенно хорошо это сказывается на доходах китайских магазинов — на китайских сайтах европейцы совершают больше всего покупок”, — рассказала директор по электронной торговле DPD Eesti AS Маргот Пости.

Основные причины посещения зарубежных онлайн-магазинов — более низкие цены и широкий ассортимент. 59% респондентов ответили, что ищут более выгодные цены, а 50% считают, что в зарубежных онлайн-магазинах можно найти товары и бренды, не представленные в местных магазинах. 76% последних покупок были совершены на сайтах, которыми покупатели ранее уже пользовались.

По словам Маргот Пости, жители Эстонии ищут оптимального соотношения цены и качества, и не придают особого значения тому, в онлайн-магазине какой страны оформлять заказ. ”Что касается заказа товаров из-за рубежа, то здесь жители Эстонии среди остальных европейцев выделяются тем, что придают большое значение скорости, простоте и удобству процесса доставки и возврата. DPD также прилагает усилия к тому, чтобы доставка товаров осуществлялась как можно быстрее, где бы ни находился человек, совершивший покупку онлайн”, — заявила Пости.

В зарубежных интернет-магазинах жители Эстонии чаще всего заказывают высокотехнологичные товары и электронику, одежду, обувь и товары для проведения досуга. Возврат последнего приобретенного онлайн товара осуществили 3% респондентов из Эстонии. Наиболее часто покупатели осуществляли возврат высокотехнологичных товаров и электроники.

Проведенное Kantar TNS исследование в области онлайн-шопинга показало, что жители Европы совершают онлайн примерно десятую часть (9,6%) всех покупок физических товаров. При этом 85% покупок в интернете совершают люди, которые ранее уже пользовались услугами онлайн-магазинов. 88% респондентов из Эстонии, совершавших покупки онлайн, ответили, что последнюю покупку было совершить несложно, а 92% остались довольны процессом и результатом. Большинство респондентов (96%) планируют и впредь совершать покупки онлайн.

Отчет об онлайн-шопинге для концерна DPD составила фирма Kantar TNS. Исследование проводилось с 19 сентября по 7 октября 2016 года. В анонимном опросе участвовали 23 450 респондентов из 21 европейской страны, включая Эстонию. В выборке участвовали люди в возрасте от 18 лет, купившие с начала 2016 года в Интернете хотя бы один физический предмет.

Эстония > Внешэкономсвязи, политика > delfi.ee, 22 марта 2017 > № 2116672


Эстония > Внешэкономсвязи, политика > delfi.ee, 21 марта 2017 > № 2112802

Местные выборы обостряют отношения и между партнерами по коалиции

Чем меньше времени остается до местных выборов, тем все большие обороты набирает гонка кандидатов. В первую очередь между оппонентами, но еще больше внутри партий.

Сегодня по количеству заявленных ярких кандидатов однозначно лидирует Центристская партия. Уже определились с половиной первых номеров по районам, а также совсем скоро обещает быть готов результат опроса, исходя из которого партия должна сделать выбор в отношении кандидата в мэры.

Ни Реформисты, ни социал-демократы, ни тем более IRL с этим не торопятся. С последней все понятно — боятся спугнуть и так низкий рейтинг, в ближайшее время вновь созовут конгресс и переизберут председателя. На это место, скорее всего, будет претендовать бывший республиканец, основной ”кукловод” и министр юстиции Урмас Рейнсалу. Если прислушаться к разговорам в стенах парламента, то выяснится, что об его имя спотыкается большинство центристских коалиционных пунктов. Не может IRL со спокойной душой пропустить изменения в законе о гражданстве, а также ходатайства ряда школ о возможности преподавать на русском языке.

И, конечно, ни для кого не остался незамеченным выпад в сторону министра здравоохранения Евгения Осиновского в виде запроса от Виктории Ладынской. Скажу честно, что он сделан по существу — наше здравоохранение на грани краха и банкротства. Думаю, нет ни одного жителя Эстонии, который сам или его близкие хоть раз не столкнулись бы с длинными очередями к врачам, некомпетентными специалистами, или просто с неправильным диагнозом, в результате чего случается непоправимое. С другой стороны, мы понимаем, что зарплаты в сфере здравоохранения нуждаются в корректировке. И мы, депутаты парламента, ощущаем свою ответственность перед общественностью. Поэтому запрос моей коллеги всячески оправдан, но нельзя забывать и о популистской составляющей таких шагом против партнеров по коалиции.

В то время, как Ладынская борется с Осиновским, Марко Михкельсон борется с Яной Тоом и ее поездками в Сирию. Но опять нужно сказать, что это лишь верхушка айсберга. На самом деле, уж больно председателю парламентской комиссии по внешним делам не понравилась компания, в которой Яна Тоом провела свою встречу на тему сирийского кризиса. Политики из партии реформ — Урмас Паэт и Ээрик-Нийлес Кросс, наверное, и предположить не могли какого уровня резонанс возникнет. Особенно юмористически звучат обвинение их в легитимизации режима Асада. А всему причина — это желание политиков IRL хоть как-то оставаться на картинке СМИ. Ну и, конечно, не стоит забывать, что многие эксперты не прочили долгой жизни тройственной коалиции, оттого и такое ревностное волнении в отношении контактов Центристов с Реформистами.

Социал-демократы, видимо, всю энергию направляют на борьбу с ”зеленым змием”, и ни на что другое сил уже не остается. Хотя их отличает наличие неофициального кандидата в мэры, который довольно активно начал свою предвыборную кампанию в Таллинне. Внутри же Центристской партии самой главной интригой остается вопрос того, идет ли Эдгар Сависаар на выборы.

Спекуляций было много, дошло и до того, что меня генсек партии обвинил в ”эксплуатации” имени и попытке сделать за счет Сависаара свой пиар. Мне действительно жаль, что отношения нового генсека с Эдгаром Сависааром не такие дружеские, какие могли бы быть, но на это есть ряд объективных причин. Возможно, именно поэтому о всем желании или нежелании баллотироваться на следующих муниципальных выборах, Эдгар Сависаар информирует председателя округа, что всячески корректно с его стороны. Поэтому не нужно представлять Сависаара в образе безвольного и ведомого, как он сам верно подметил, он инвалид, но не лежачий больной.

Эстония > Внешэкономсвязи, политика > delfi.ee, 21 марта 2017 > № 2112802


Эстония. Россия > Недвижимость, строительство > delfi.ee, 21 марта 2017 > № 2112801

Эстонский фонд: протесты против строительства Depo в Елгаве могут финансироваться из России

Руководство эстонского инвестиционного фонда EfTEN Capital обратилось в Полицию безопасности с просьбой проверить кампанию, направленную против строительства в Елгаве торгового центра Depo. EfTEN Capital предполагает, что протесты против Depo в Елгаве могут финансироваться из России, сообщает rus.delfi.lv со ссылкой на LETA.

EfTEN Capital отмечает, что на протяжении последнего времени в Елгаве идет активная акция, в рамках которой общество пытаются настроить против строительства торгового центра на улице Цукура, 2. "Они говорят от имени всех елгавчан, используют СМИ, пишут письма и дезинформируют жителей. Один из самых заметных активистов — Виктор Гущин, который хорошо известен как радикальный представитель интересов России и организатор различных недружественных к Латвии мероприятий", — цитирует агентство заявление компании.

Фонд просит ПБ проверить деятельность Гущина, который, по мнению EfTEN Capital, может быть связан с зарубежными разведывательными службами. Гущин активно участвует в противостоянии строительству Depо, оспаривая выдачу разрешения на строительство и "разрушает доверие к самоуправлению". "За деньги налогоплательщиков раздаются интервью на государственном радио, развернулась деятельность в соцсетях, пишутся письма президенту Латвии, создаются публикации в газете и на портале Zemgales Ziņas. В комментариях к статьям звучат призывы к этому человеку и другим организаторам кампании против Depo выдвинуть кандидатуры на выборах", — пишет EfTEN Capital.

Историк Виктор Гущин является директором Балтийского центра исторических и социально-политических исследований. Полиция безопасности в своих ежегодных отчетах утверждает, что Гущин тесно связан с посольством России, а его центр получает финансирование из-за рубежа. В 2014 году Гущин был кандидатом на выборах в Сейм и Европарламент от "Русского союза Латвии".

Магазин Depo планируется построить на берегу Лиелупе, рядом с городским променадом, недалеко от моста через реку и Елгавского дворца. Против проекта выступает группа жителей Елгавы, в том числе Виктор Гущин, художники Илмарс и Илона Дрилини, журналист Гайтис Грутупс и архитектор Вентс Гриетенс. Они полагают, что проект испортит городской пейзаж и станет в нем чуждым элементом. Кроме того, противники проекта полагают, что строительство магазина-склада на въезде в город не принесет жителям пользы, поскольку появление 120 новых рабочих мест может означать сокращения или банкротства других магазинов.

Противостояние вокруг идеи строительства торгового центра Depo в Елгаве продолжается более года. В марте 2015 года фонд EfTEN Capital сообщил о том, что планирует расширить сеть супермаркетов Depo в Латвии, построив магазин в Елгаве. По проекту, площадь торгового центра, расположенного на пустыре на берегу Лиелупе, должна составить 16 000 кв метров. Кроме того, на участке планируется построить автостоянку на 280 мест.

После первых протестов со стороны общественности девелоперы представили новый проект магазина, разработанный архитектором Ингурдом Лаздиньшем. Проект Лаздиньша предусматривает скрыть супермаркет за зеленой горкой, чтобы исключить его контраст с Елгавским дворцом.

Эстония. Россия > Недвижимость, строительство > delfi.ee, 21 марта 2017 > № 2112801


Эстония. Латвия. Литва. РФ > Внешэкономсвязи, политика > interaffairs.ru, 21 марта 2017 > № 2111226

Прибалтийские исследования в 2016 году

Николай Межевич, Профессор кафедры европейских исследований Санкт-Петербургского государственного университета, доктор экономических наук

Владимир Оленченко, Старший научный сотрудник Центра европейских исследований ИМЭМО РАН, кандидат юридических наук

В 2016 году в российском экспертном и научном сообществах продолжались исследования, направленные, как и ранее, на уточнение понимания процессов, происходящих в странах Балтии, прежде всего применительно к российско-прибалтийским двусторонним отношениям. Так, фокус внимания концентрировался на конкретизации степени влияния внутренних и внешних факторов, формирующих политическую линию стран Балтии и определяющих тенденции их экономического развития.

К настоящему времени ряд центров России включили в свою деятельность освещение прибалтийской проблематики. Туда входят, в частности, Российский совет по международным делам (РСМД), Фонд поддержки публичной дипломатии им. А.М.Горчакова, научный фонд «Историческая память», Центр европейских исследований ИМЭМО им. Е.М.Примакова РАН, Российский институт стратегических исследований (РИСИ), Центр североевропейских и балтийских исследований (ЦСЕБИ), действующий в рамках Института международных исследований МГИМО МИД России, МГУ им. М.В.Ломоносова, Балтийский федеральный университет им. И.Канта, Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ), Псковский государственный университет (ПсковГУ), Институт языка, литературы и истории Карельского научного центра Российской академии наук (ИЯЛИ КарНЦ РАН), МНОЦ «NORDICA», издающий совместно с Петрозаводским государственным университетом (ПетрГУ) ежегодный «Альманах североевропейских и балтийских исследований» («Nordic and Baltic Studies Review»).

К наиболее значимым событиям 2016 года можно отнести мероприятия, организованные МГИМО МИД России, ИМЭМО РАН, создание Российской ассоциации прибалтийских исследований (РАПИ), ставшей своего рода объединительным центром для исследователей научных и образовательных учреждений, действующих в основном в Северо-Западном федеральном округе (СЗФО). Наблюдательный совет РАПИ возглавил посол России в Литве А.И.Удальцов. Президентом ассоциации избран доктор экономических наук, профессор факультета международных отношений, руководитель магистерской программы «Исследования балтийских и северных стран» Санкт-Петербургского государственного университета Н.М.Межевич. Ассоциация активно включилась в процесс исследований стран Балтии и продемонстрировала способность к организации масштабных форумов по прибалтийской проблематике1.

Так, по инициативе РАПИ в апреле 2016 года на базе Балтийского федерального университета им. И.Канта и при поддержке Фонда им. А.М.Горчакова проведена международная научно-практическая конференция «Прибалтийские исследования в России». В работе трех секций приняли участие 66 российских исследователей из Калининграда, Москвы, Санкт-Петербурга, Мурманска, Воронежа, Пскова, а также 13 ученых из Германии, Венгрии, Белоруссии, Эстонии, Латвии и Литвы, Финляндии и Польши. Состоялся заинтересованный и многоплановый обмен мнениями.

Полезную активность продемонстрировал Центр североевропейских и балтийских исследований, действующий в рамках Института международных исследований МГИМО. В частности, 18 апреля 2016 года состоялось обсуждение по теме «Россия и Латвия: возможности сотрудничества после кризиса?» с участием российских и латвийских профильных представителей. В МГИМО МИД России 29 марта 2016 года проведен Второй международный День культуры стран Балтии - Pax Baltica. Мероприятие было инициировано Эстонским клубом и Латвийским землячеством МГИМО при поддержке Центра североевропейских и балтийских исследований ИМИ и Фонда развития МГИМО2.

Параллельно политологическим изысканиям, осуществляемым в рамках МГИМО МИД России, РАПИ и других центров прибалтийских исследований, в июне 2016 года в ИМЭМО РАН проведен комплексный анализ экономических аспектов сегодняшнего развития стран Балтии. Рассмотрению темы «Основные направления трансформации стран Балтии после обретения независимости в 1991 г.» было целиком посвящено плановое заседание ученого совета ИМЭМО РАН. Основной доклад представил Центр европейских исследований ИМЭМО РАН. В обсуждении приняли участие представители МИД России, МГИМО МИД России. Главным итогом можно считать формулирование идей, образующих контуры возможной концепции дальнейшего развития двусторонних российско-прибалтийских отношений3.

В сентябре 2016 года в Санкт-Петербурге состоялась международная научно-практическая конференция «Будущее региона Балтийского моря: угрозы и возможности». Она была организована РАПИ и Фондом им. А.М.Горчакова. В конференции приняли участие исследователи из Москвы, Санкт-Петербурга, Калининграда, Пскова, Белоруссии, Латвии, Эстонии. Все ведущие научные организации, занимающиеся международными отношениями, - МГИМО МИД РФ, ИМЭМО РАН, Дипломатическая академия МИД России, МГУ им. М.В.Ломоносова, СПбГУ, Балтийский федеральный университет им. И.Канта, Псковский государственный университет - прислали на конференцию своих представителей. Столь масштабное участие обеспечило широкий охват тем по вопросам концептуального восприятия ситуации, складывающейся в восточной части Балтийского региона. Фокус внимания участников концентрировался на вопросах политического и экономического положения в странах Балтии, строительстве двусторонних отношений4.

Можно выделить основные тезисы, прозвучавшие на конференции и нашедшие понимание участников.

Так, отмечалось, что в настоящее время нынешние руководители стран Балтии по-прежнему придерживаются линии поведения, направленной на поддержание конфронтации в отношениях с Россией. Конфронтация генерируется в нескольких плоскостях: насаждение атмосферы русофобии, в том числе в виде дискриминации русскоязычного населения, формирование образа угрозы со стороны России, публичная и агрессивная обструкция тех российских внешнеполитических шагов, которые не совпадают с подходами стран Запада. В целом в сфере международной политики страны Балтии выбрали себе роль постоянного раздражителя России.

В то же время, как было констатировано, нельзя считать, что указанная линия поведения сформирована странами Балтии самостоятельно. Традиционно эти страны в силу своего географического положения испытывали влияние многих иностранных факторов. Наиболее весомым среди них был и остается американский фактор, который начал формироваться в 20-х годах ХХ столетия в то время, когда страны Балтии появились на международной арене как независимые государства. В дальнейшем американский фактор постепенно наращивал свое присутствие в Прибалтике и в настоящее время, безусловно, приобрел характер доминирующего.

В этом ключе, по наблюдениям участников конференции, весомую роль сыграла та категория выходцев из Прибалтики, которую условно можно назвать западными прибалтами. Речь идет в основном о прибалтийских эмигрантах, по разным причинам осевших на жительство в США, Канаде, Великобритании, Германии. Их влияние на ситуацию в Прибалтике происходило двояким образом - частично через академическую науку и СМИ, частично через реэмигрантов, вернувшихся в страны своего происхождения и занявших ключевые посты в прибалтийском госаппарате и властных структурах. И те и другие выступали носителями конфронтационного отношения к России и содействовали тому, чтобы подобные взгляды обрели характер государственной доктрины.

Особенно очевидным американский фактор стал после 2014 года, когда под предлогом украинского кризиса США и поддержавшие их ведущие западноевропейские страны прибегли к введению санкций в отношениях с Россией. В странах Балтии антироссийский санкционный режим был безоговорочно принят. Более того, нынешнее руководство балтийских государств сочло возможным присоединиться к тем странам, которые занимают непримиримую позицию по отношению к России, выдвигая, в частности, лозунг о том, что санкционный режим должен стать основой «нормальных» отношений России и Евросоюза. Политика конфронтации с Россией была расширена в военно-политической области по инициативе НАТО, которая во главу угла поставила тезис о так называемой российской «угрозе». Государства Прибалтики охотно откликнулись на натовский призыв и объявили себя «прифронтовыми» государствами, активно включившись в пропагандистские, организационные, военные мероприятия по оказанию давления на Россию.

Участники конференции справедливо задавались вопросом, в каком направлении развивается ситуация в Прибалтике. Проводимые исследования показывают, что вариантов немного. В частности, можно говорить о регулируемой конфронтации, военном противостоянии, диалоге. Однако диалог как форма поддержания двусторонних отношений пока находится на последнем месте в списке возможностей5.

Отмечалось, что улучшению понимания современных процессов, протекающих в странах Балтии, несомненно, будут способствовать исследования новейшей истории этих стран, в частности феномена возникновения их независимости в 1917-1918 годах. Важным подспорьем являются свидетельства того, как прибалтийские деятели видели то время, как они относились к России, как предполагали будущее Европы и своих стран.

Ориентиром может послужить изданная в 2016 году книга «Миссия в Москве. Донесения латвийских дипломатов из СССР. 1935-1937 гг.». Книга подготовлена на основе документов Министерства иностранных дел Латвии того периода, представляющих собой переписку с латвийским посольством в Москве. Интересно и то, что работа была выполнена известным российским исследователем В.В.Симиндеем совместно с его латвийским коллегой Н.Кабановым. Без сомнения, необходимо продолжать исследования в этой области и расширять для российской и прибалтийской общественности возможности получать объективный взгляд на историю двусторонних отношений6.

Следующим этапом панельного рассмотрения прибалтийской тематики в 2016 году стал Х Конвент (08-09.12.2016) Российской ассоциации международных исследований (РАМИ), действующей как структура МГИМО. В его рамках проведено заседание секции «Сотрудничество vs соперничество в Балтийском регионе и Россия. 1991-2016 гг.»7.

Участники представляли образовательные и академические учреждения Москвы и Северо-Западного Федерального округа, а также неправительственные общественные организации, сосредоточившие внимание своей деятельности на Прибалтике.

Они отметили эффективность подобных встреч для расширения понимания происходящих процессов в Прибалтике, сошлись во мнении, что дополнительным резервом исследований была бы интенсификация контактов с представителями стран Балтии, которые изучают Россию. Однако в настоящее время российская тематика в Прибалтике относится главным образом к пропаганде и, к сожалению, отсутствуют значимые структуры и эксперты, которые заинтересованы в объективном изучении России и поиске на этой основе рациональных путей развития двусторонних связей.

Наряду с продолжением обсуждения тем, начатых на конференциях в Калининграде и Санкт-Петербурге, ИМЭМО РАН, были затронуты вопросы перспектив прибалтийских исследований. Здесь прозвучало несколько точек зрения.

Так, исследователи, специализирующиеся на странах Северной Европы, выразили мнение о желательности включить изучение стран Балтии в североевропейский комплекс исследований, мотивируя это тем, что и те и другие являются странами Балтийского моря и так или иначе их деятельность соприкасается друг с другом и даже переплетена. Такая постановка вопроса вызвала дискуссию.

Страны Балтии действительно географически примыкают к Северной Европе, однако фактически родственной им можно твердо считать только Эстонию, которая этнически, конфессионально и культурологически не видит существенных различий между собой и североевропейскими государствами. Примечательно, что по этим же критериям Эстония при удобном случае подчеркивает линию водораздела между собой и двумя другими странами Балтии.

Особо можно выделить Литву, продолжительный этап истории которой пришелся на совместное с Польшей государственное объединение - Речь Посполитую. До сих пор связи Литвы с Польшей занимают значительное место в литовской политике и экономике. Отмеченный фактор оказывает заметное влияние на тенденции литовского развития и происходящие в Литве процессы. Другим влиятельным фактором для Литвы выступает Белоруссия, не говоря уже о России. На этом фоне включение Литвы в североевропейский комплекс исследований носило бы искусственный характер в том смысле, что исследования Литвы пришлось бы проводить по североевропейским меркам, отодвигая на второй план российский, белорусский и польский факторы8.

В более широком плане предложение о соединении североевропейских и прибалтийских исследований в единый комплекс изучения под эгидой Балтийского региона ставит в двусмысленную позицию выходы России к Балтийскому морю: Ленинградскую и Калининградскую области, а также Польшу и Германию, обладающие, как и Россия, территориями, прилегающими к Балтийскому морю. Россия, Германия, Польша приобретают в таком случае второстепенный характер в Балтийском регионе. Особенно страдают интересы России, Ленинградская, Калининградская и Псковская области которой всегда развивались в неразрывной связи с Прибалтикой. Подобная постановка вопроса не носит вид предположения, а активно популяризируется шведскими властями, которые считают, что только Швеция и Финляндия полноценно представлены в районе Балтийского моря и поэтому претендуют на то, чтобы формировать стратегии для всего региона.

Можно задаться вопросом: логично ли при таких условиях нарушать сложившееся разделение между североевропейскими и балтийскими странами? Более обоснованным видится продолжать признавать их отдельными группами государств и принимать то, что Эстония занимает между этими группами пограничное и отчасти связующее их положение.

Кроме того, насколько оправданно брать на себя ответственность девальвировать и даже упразднять объективно существующую идентичность стран Балтии и вписывать их фрагментом в культуру и политику стран Северной Европы. Опять же это получается в русле шведской политики, ведущие компании которой открыто декларируют Прибалтику сегментом экономики Швеции. Аналогичных подходов придерживается Финляндия. Как это отвечает интересам внешней политики России в Балтийском регионе?

Следует также учитывать, что предложения о включении прибалтийских исследований в североевропейские исследования соперничают с достаточно широко распространенными идеями о взаимосвязи стран Балтии со странами Восточной Европы. В частности, существуют мнения о предпочтительности рассмотрения процессов в странах Балтии, прежде всего в восточноевропейском контексте. Там опорной точкой выбирают Литву и частично Латвию. Под этим углом изложенные выше соображения о сомнительности объединения исследований стран Балтии с другими странами могут быть применимы в равной мере и к циркулирующим в экспертном сообществе идеям увязывать в единое целое страны Балтии и страны Восточной Европы.

Следует также иметь в виду, что затруднительно обнаружить в прибалтийских самооценках ссылки на то, что большинство элиты и населения стран Балтии склонны воспринимать себя частью Северной или Восточной Европы. Примечательно, что иностранные центры, занимающиеся странами Балтии, из которых наиболее авторитетным считается лондонский, не проявляют намерений по объединению исследований стран Балтии с исследованиями пограничных с ними регионов.

На этом фоне потенциальная консолидация исследований стран Балтии с исследованиями стран Северной или Восточной Европы, безусловно, приводит к дополнительным трудностям для внешней политики России. Мы как бы подтверждаем североевропейцам и восточноевропейцам то, что воспринимаем страны Балтии полностью инородным элементом и косвенно признаем право североевропейцев и восточноевропейцев доминировать в Прибалтике, ущемляя российские интересы. Становится ясным, что такой подход отвечает только интересам стран Северной и Восточной Европы и поддерживает нынешнее политическое руководство стран Балтии в его конфронтации с Россией и насаждении русофобии.

Судя по всему, для России нужно оптимально продолжать воспринимать страны Балтии как подрегион, относительно автономный от Северной и Восточной Европы, в котором Эстония и Литва играют роль своего рода связующих звеньев между Прибалтикой и пограничными регионами.

Дискуссия по вопросу контекста дальнейших прибалтийских исследований свидетельствует также о том, что пока отсутствует комплексный, аналитический взгляд на прибалтийскую проблематику. Как отмечалось на конференциях, ученом совете ИМЭМО РАН, Конвенте РАМИ, пока в России преобладает восприятие, при котором идеи и практика части прибалтийской элиты и населения воспринимаются как образ стран в целом. Необходимо более глубокое изучение структуры общества стран Балтии, представительства разных групп во властных структурах, общественных организациях, динамики развития, тенденций. Несомненный научный и практический интерес представляют прежде всего усилия по выработке концепции дальнейшего развития двусторонних российско-прибалтийских отношений. Важно максимально точно определиться с тем, кто и на каком этапе в странах Балтии выступает генератором идей двусторонних отношений с Россией и кто их реализует там в практическом плане.

Представляется перспективным сосредоточить экспертные усилия на уточнении позиционирования стран Балтии в ракурсе российской внешней политики. Следует констатировать, что в странах Балтии тема противопоставления России близка к исчерпанию. В частности, очевидным признаком является ужесточение русофобии, которая все больше опирается лишь на голые лозунги. Бросается в глаза и то, что страны Балтии прикладывают силы и средства, выходящие далеко за возможности их потенциала, для выполнения роли антироссийского раздражителя. Наблюдаются попытки дополнительного стимулирования русофобских настроений в Прибалтике извне путем преувеличения ресурса стран Балтии.

В этих условиях более продуктивным будет направить исследования не столько на критику нынешнего прибалтийского руководства, сколько на изыскания, которые способны помочь странам Балтии вернуться к своей исторической идентичности, предполагающей самостоятельность во внешней политике в виде ее многовекторности и полного использования возможностей территориально-исторического развития. Безусловно, в качестве партнеров, нам более интересны страны Балтии, придерживающиеся собственной идентичности, движение в сторону которой, несомненно, включает и объективное их позиционирование в региональном и глобальном измерениях9.

В работе на данном направлении требуется также достижение консенсуса в терминологии для описания процессов, протекающих в странах Балтии. К примеру, присутствуют разные толкования, классификации стран, образующих для нас знакомую Прибалтику. Некоторые эксперты настаивают на термине «государства Балтии», другие допускают возможности параллельного использования терминов «государства Балтии» и «страны Балтии». В то же время страны Балтии сами именуют себя республиками, что закреплено в их конституциях и международных актах. Однако термин «прибалтийские республики» болезненно воспринимается в странах Балтии, поскольку он созвучен их названиям в бытность нахождения в составе СССР.

Неурегулированность этого вопроса и его актуальность подтверждаются, в частности, тем фактом, что в январе 2017 года власти стран Балтии обратились к известной и авторитетной радиостанции «Deutsche Welle» с просьбой больше не называть их в материалах радиостанции бывшими советскими республиками. Обозначенный ряд можно продолжить. Дискуссия на эту тему могла бы стать позитивной точкой обсуждения и сближения между представителями российского и прибалтийского экспертных сообществ в данной области.

В целом, видимо, пришло время меньше уподобляться конфронтационному стилю нынешнего прибалтийского руководства и избыточно не тратить силы и средства на обличения и опровержения, а переходить к практике выработки конкретных технологий и схем для оказания концептуальной помощи странам Балтии по преодолению трудностей роста государственной самостоятельности. Имеется в виду, что систематическое введение российской стороной в международный оборот свежих концепций и взглядов на двусторонние отношения не позволит антироссийской части прибалтийской элиты замыкать население Прибалтики на теме конфронтации с Россией и вести соответствующую пропагандистскую обработку прибалтийского сообщества. Активная российская практика генерирования идей в плоскости двусторонних отношений объективно будет побуждать прибалтийские элиты искать ответы на вопросы будущего и вступать в аргументированную дискуссию, которая неизбежно приведет к налаживанию подлинно заинтересованного диалога по нормализации двусторонних отношений.

1https://vk.com/baltstudies

2http://mgimo.ru/about/structure/ucheb-nauch/imi/csbi/

3http://www.imemo.ru/index.php?page_id=495

4http://fhist.bspu.by/news/nauka/budushchee-regiona-baltiiskogo-morya

5http://gorchakovfund.ru/news/19439

6См.: Миссия в Москве. Донесения латвийских дипломатов из СССР. 1935-1937 гг. Документы и материалы / Автор-составитель Н.Н.Кабанов. Под редакцией В.В.Симиндея. М.: Ассоциация книгоиздателей «Русская книга», 2016. 390 с.

7http://mgimo.ru/about/news/conferences/x-konvent-rami/

8Павлова М.С. Литва в политике Варшавы и Москвы в 1918-1926 годах. МГИМО МИД России. М.: Аспенс Пресс, 2016. 170 с.

9Оленченко В.А. Россия и страны Балтии: контуры концепции двусторонних отношений // Международная жизнь. 2016. №9. С. 58-75.

Эстония. Латвия. Литва. РФ > Внешэкономсвязи, политика > interaffairs.ru, 21 марта 2017 > № 2111226


Эстония. Россия > Транспорт > delfi.ee, 20 марта 2017 > № 2112789

Парламентарии хотят помочь транспортным предприятиям заключить сделки с российскими компаниями 

Члены экономической комиссии Рийгикогу планируют помочь транспортным предприятиям Эстонии в заключении сделок с российскими и казахстанскими компаниями, участвуя в профильных выставках.

А председатель финансовой комиссии Михаил Стальнухин предложил наладить сотрудничество с соответствующим комитетом российской Госдумы. Оппозиция скептично относится к подобным инициативам, передает rus.err.ee.

Представители транзитной отрасли во главе с Тийтом Вяхи посетили парламент и поведали о плачевном состоянии перевалки грузов через Эстонию. За 10 лет из-за падения транзита Эстония недополучила 350 млн евро прибыли, передает "Актуальная камера".

Эстония. Россия > Транспорт > delfi.ee, 20 марта 2017 > № 2112789


Франция. Эстония. Бельгия > Армия, полиция > ria.ru, 20 марта 2017 > № 2111911

Первая группа французских военнослужащих международного батальона НАТО в количестве 50 человек в понедельник прибыла в Эстонию, сообщил Главный штаб эстонских Сил обороны.

На саммите в Варшаве в 2016 году альянс решил разместить в Латвии, Литве, Эстонии и Польше по просьбе этих стран многонациональные батальоны на основе ротации. Тогда же было решено, что основу контингента батальона, размещенного в Латвии, представит Канада, в Литве — Германия, в Эстонии — Великобритания, а в Польше — США.

Французские военные на военно-транспортном самолете приземлились в понедельник на авиабазе Эмари под Таллином. "Мы здесь для того, чтобы показать, что Франция вносит свой вклад в сотрудничество союзников по НАТО вместе с военнослужащими Великобритании и Эстонии", — сказал командующий французским контингентом полковник Мишель де Mесмэй (Michel de Mesmay).

Первое крупное подразделение батальона НАТО в составе 130 военнослужащих Великобритании прибыло в Эстонию в прошлую. Вскоре ожидается прибытие из Великобритании и Франции остальных военнослужащих и боевой техники, в том числе танков, боевых машин пехоты и самоходных артиллерийских установок.

Развертывание батальона в Эстонии планируется завершить в первой половине апреля. К этому времени в Эстонию должны прибыть около 800 солдат и офицеров Великобритании и около 300 из Франции. Французский контингент пробудет в Эстонии восемь месяцев, после чего их сменят военнослужащие Дании. Личный состав сил НАТО будет прибывать в Эстонию самолетами через авиабазу Эмари, техника — по железной дороге и по морю через порт Палдиски.

В составе батальона НАТО в Эстонии будут 1,2 тысячи человек. В него войдут 800 солдат из Великобритании, остальные — из Франции и Дании. Великобритания выделяет боевые машины Warrior, танки Challenger 2 и разведывательные беспилотники. Франция также выделит тяжелую боевую технику — танки Leclerc и бронетранспортеры VAB и боевые машины пехоты VBCI. Батальон разместится в военном городке в Тапа и будет взаимодействовать с первой пехотной бригадой Сил обороны Эстонии.

Николай Адашкевич.

Франция. Эстония. Бельгия > Армия, полиция > ria.ru, 20 марта 2017 > № 2111911


Эстония > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > inosmi.ru, 20 марта 2017 > № 2111731

Десятки тысяч жителей Эстонии, не имеющие гражданства, вряд ли представляют угрозу для государства

Если бы гражданство можно было получить проще, большое русскоязычное меньшинство перестало бы быть проблемой в отношении нарушения прав человека

Кайя Куннас (Kaja Kunnas), Helsingin Sanomat, Финляндия

Если бы лицам без гражданства было бы легче получить паспорт Эстонии, вопрос о большом русскоязычном меньшинстве исчез бы из международных сводок о нарушениях прав человека.

В Финляндии обсуждается вопрос о лояльности людей с двойным гражданством — российским и финским. Но насколько лоялен человек, у которого вообще нет гражданства?

После распада Советского Союза в Эстонии все еще проживает около 80 тысяч человек без гражданства, то есть почти 6% населения. В начале 2017 года новый премьер-министр Эстонии Юри Ратас (Jüri Ratas) заявил, что он готов сам лично дать гражданство всем проживающим в Эстонии с начала советской оккупации, если они будут готовы поклясться в лояльности Эстонскому государству.

«Это стало бы отличным подарком к 100-летнему юбилею Эстонии, который будет отмечаться в следующем году», — с восторгом пишет ведущее экономическое издание Äripäev в своей передовой статье.

Правительство Эстонии не придерживается единого мнения по этому вопросу, но откровение премьер-министра является признаком радикального изменения в общественных взглядах. Вероятно, будучи политиком, Ратас заранее убедился, что заявление не уменьшит его популярности.

25 лет назад в Эстонии было почти полмиллиона лиц без гражданства. Они, их родители, бабушки или дедушки приехали в Эстонию в период советской оккупации.

Часть уехала обратно, более 100 тысяч получили российское гражданство, и еще больше жителей сдало экзамен на знание эстонского языка для получения гражданства. Все же в Эстонии постоянно проживают десятки тысяч человек без гражданства, с так называемым «серым паспортом».

Родившийся и выросший в Таллинне писатель Андрей Иванов пишет в своем первом автобиографическом произведении «Зола»: «Город переставал быть нашим. Самым убедительным свидетельством нашей чуждости родному городу стал „alien's passport", который я получил в давке подобных мне „иностранцев". Давка за „серым паспортом" оставила неизгладимый след не только на психике, но и на брюках: какой-то придурок пришел с сумкой, набитой мальтозой. Он еле стоял на ногах — его удерживала только толпа. С того дня все как будто сорвалось с цепи, и мир, как бешеный пес, понесся по улицам, кусая всех подряд, распространяя безумие».

Не знаю, взял бы сейчас удостоенный государственной премии писатель Иванов эстонский паспорт. Мой знакомый из Нарвы, который ездит то на праздники в Петербург, то в Ригу на марафон, не очень-то к этому стремится. С серым паспортом негражданина можно без визы поехать и в Россию, и в страны Шенгенской зоны. Сейчас он с легкостью сдал бы экзамен на знание языка, который требуется для получения эстонского гражданства.

Гражданство с радостью бы получил муж моей подруги, которому как лицу без гражданства пришлось платить в Финляндии налог в 500 евро за первое разрешение на пребывание для того, чтобы он смог работать. У него нет времени учить эстонский язык.

Для кого-то отсутствие гражданства стало отождествляться с национальным самосознанием, которое несколько иронично описывает Иванов в романе «Зола»: «Я решил стать этим новым балтийским русским, который отказывается от всего. Я решил быть человеком, который выбирает „ничто" вместо „все". Человек, который не хочет, не может, не делает, не крутится, не вертится — и этим гордится».

Свежий обзор докладов международных организаций, занимающихся вопросами прав человека, свидетельствует о том, что вопрос большого русскоязычного меньшинства в Эстонии сводится к присутствию лиц без гражданства.

Организация Human Rights Watch в своем свежем докладе выражает Эстонии благодарность за прошлогоднее смягчение закона о гражданстве в отношении стариков и детей, но отмечает, что подростки оставлены без внимания. Управление Верховного Комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ) отмечает, что гражданство отсутствует у 30% заключенных в Эстонии.

Эстония много времени уделяет отражению критики в отношении количества лиц без гражданства, особенно в связи с тем, что Россия постоянно муссирует этот вопрос. Это также явилось причиной того, что премьер-министр стал считать лиц без гражданства проблемой, которую надо решать.

Противники сомневаются в лояльности лиц без гражданства: от человека, который за 25 лет не выучил эстонского языка в такой степени, чтобы сдать экзамен на получение гражданства, нельзя ожидать лояльности.

В свое время русское население, выступавшее против независимости, выходило на демонстрации и бастовало. Они могли бы затормозить быстрое проведение реформ в Эстонии и препятствовать присоединению к западному блоку. В настоящее время многие лица без гражданства проявили лояльность уже тем, что остались жить и работать в Эстонии, страдающей от эмиграции.

По данным опроса, проведенного Министерством культуры Эстонии в позапрошлом году, более половины лиц без гражданства приняли бы гражданство Эстонии, если бы не надо было сдавать экзамен по языку. Это означало бы, что примерно 40 тысяч новых граждан приняли бы участие в государственных выборах.

Государственного устройства Эстонии они не изменили бы и даже вряд ли стали бы к этому стремиться.

Эстония > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > inosmi.ru, 20 марта 2017 > № 2111731


Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 19 марта 2017 > № 2110198

Государство не следит, сколько находящихся под защитой беженцев путешествует в Эстонию

Поскольку помещенные в страны Евросоюза военные беженцы не должны оповещать правительства о своих миграционных планах, у эстонских госучреждений нет информации, сколько всего таких беженцев находится в Эстонии.

Возьмем один простой пример. Помещенный в Германию военный беженец из Сирии решает поехать на север. Вскоре он уже в Таллинне — проводит здесь пару дней и отправляется дальше в Финляндию. Есть ли у всех причастных стран информация о его странствиях? Как утверждается, нет.

Советник Министерства социальных дел по социальной сфере Кайса Юпрус-Тали поясняет: "У получивших защиту в других странах ЕС беженцев такие же права для путешествий, как у находящихся в Эстонии беженцев. Это означает, что в Евросоюзе можно свободно путешествовать и об этом не нужно сообщать. Поэтому невозможно оценить, сколько направленных в другие страны беженцев путешествует, например, в Эстонию".

Прибывшие в Эстонию беженцы имеют право в течение 180 дней 90 дней находиться вне Эстонии. Сейчас в путешествии за пределами Эстонии находятся в районе 25 военных беженцев, из которых никто не превысил разрешенный срок нахождения за границей.

В Эстонию в понедельник прибыли три семьи беженцев, вместе с которыми Эстония приняла 120 военных беженцев. Официально из этих людей уехал только один мужчина из Ирака, который вернулся на родину.

Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 19 марта 2017 > № 2110198


Эстония. Россия > Армия, полиция > delfi.ee, 19 марта 2017 > № 2110169

Пресса Британии: российские ловушки для солдат НАТО в Эстонии

"Войска столкнулись с новым врагом — кремлевскими фейковыми новостями" — статьей под таким заголовком отреагировала Sunday Times на новость о прибытии в минувшую пятницу в Эстонию 120 британских солдат в качестве первого подразделения объединенной оперативной группы войск НАТО, которая создается в балтийских странах и Польше.

"Москва начала пропагандистскую кампанию с тем, чтобы распространять фейковые новости для дискредитации британских солдат, прибывших в Эстонию в эти выходные", — пишет из Эстонии корреспондент газеты по вопросам обороны Марк Хукам со ссылкой на спецслужбы страны, зарегистрировавшие несколько очевидных попыток распространить в интернете пропагандистские материалы подобного характера.

Всего в Эстонии на бывшей советской базе Тапа в 90 км от границы с Россией будут размещены 800 британских солдат из 5-го батальона The Rifles и Королевского гусарского полка, оснащенные БМП Warrior, танками Challenger 2, самоходными гаубицами AS90 и беспилотными самолетами-разведчиками.

Безалкогольная миссия

Однако военные чины опасаются другой угрозы и уже отдали распоряжение своим подчиненные сотрудничать с экспертами по кибер-безопасности, чтобы выявлять и опровергать фейковые новости.

Но и это еще не все: Sunday Times сообщает, что сотрудники спецслужб предупредили военных о том, что им надо опасаться сексуальных "подстав" в питейных заведениях или "русских провокаторов", которые могут вовлекать британских солдат в драки, а потом выкладывать заснятые видео в интернет.

Предположительно, как пишет газета, пропагандистская кампания Москвы началась еще в ноябре 2016 года, когда одна женщина поместила на "Фейсбуке" пост о том, что в приемной одной из эстонских больниц разгорелся скандал: группа британских военных якобы отказалась уступить место пожилой женщине. Эту историю подхватили "российские пропагандистские источники", а потом перепечатало русское издание эстонского таблоида.

Однако, как указал корреспонденту Sunday Times источник в эстонских спецслужбах, этого не могло быть: "В то время здесь не было британских солдат, но это совершенно для них типично: они пытаются сформировать мнение, что силы НАТО — это оккупанты, это такая жестокая солдатня, которая плохо обращается с местным населением".

В попытке представить позитивный имидж, как пишет Sunday Times, британские солдаты собираются устраивать спортивные состязания с местными командами и посещать школы, в частности в тех местах, где проживает много русских.

Солдатам будет разрешено уходить в увольнительные и даже ездить в Таллин, но только небольшими группами. При этом им запрещено будет посещать ночные клубы со стриптизом и прочие увеселительные заведения.

Солдатам также не рекомендовано брать с собой SIM-карты для своих мобильных телефонов и других электронных гаджетов, чтобы они не подверглись нападению хакеров.

В интервью газете командующий британскими войсками в Эстонии полковник Джайлз Харрис сказал, что правила будут довольно жесткие — с запретом на алкогольные напитки.

По словам полковника, размещение натовского контингента имеет целью "исключить какие бы то ни было сомнения" в том, что НАТО защитит Эстонию и ее соседей.

"Это миссия поддержки и сдерживания", — сказал полковник.

К британским солдатам вскоре присоединятся еще 400 французских и датских солдат, а еще три подразделения НАТО будут размещены в Литве, Латвии и Польше.

Не нацелено на Россию?

Эту же тему развивает и Sunday Telegraph, указывая, что размещение первой группы британских войск в Эстонии произошло в тот момент, когда глава Федеральной разведывательной службы Германии (BND) Бруно Каль в интервью газете Der Spiegel заявил следующее: "Россия удвоила боевую мощь на своих западных границах, что не может расцениваться [просто] как оборона против Запада".

В прошлом году, напоминает издание, Россия создала две новые дивизии в Западном военном округе, а также разместила в Калининграде мобильный оперативно-тактический комплекс "Искандер".

Анализируя размещение первого подразделения войск НАТО в Эстонии, обозреватель газеты Роланд Олифант отмечает, что правительства прибалтийских стран и Польши в последние годы усиленно лоббировали именно такое развитие событий — с тех пор, как три года назад российские войска оказались в Крыму и на востоке Украины.

"Тем не менее в случае настоящей войны с Россией, они [подразделения НАТО] долго не продержатся. Российский генштаб разместил десятки тысяч своих солдат в Западном военном округе. Слава Богу, никто не ожидает, что это случится. Во всяком случае во всеуслышание серьезные российские военные эксперты высмеивают мысль о том, что Москва может захватить часть Балтии", — пишет Олифант, отмечая при этом, что факторов, приведших к аннексии Крыма, по словам этих неназываемых экспертов, в этом случае "просто не существует в природе".

Однако за всем этим кроется, по мнению журналиста, более фундаментальная причина.

Репутация НАТО зиждется на принципе коллективной защиты: нападение на одного члена альянса — это нападение на всех членов. На бумаге, размышляет Олифант, это дает даже самым немногочисленным странам-членам железобетонное чувство безопасности, однако, если не считать событий 11 сентября 2001 года, на деле этот принцип никогда не подвергался испытанию.

"И на самом деле никто не знает, что могло бы произойти, если бы российский парашютно-десантный батальон оккупировал часть Куршской косы", — размышляет Олифант.

Захочет ли Дональд Трамп, назвавший альянс устарелым, рисковать Третьей мировой войной, чтобы защитить кусок песка и леса на Балтийском побережье?

Захотят ли немцы, уже хлебнувшие за свою историю, посылать свои войска, чтобы снова воевать с Россией?

А как британские налогоплательщики, только что проголосовавшие за выход из Европы, отреагируют на возможность еще одной разрушительной войны на европейском континенте?

Но отказ реагировать уничтожит репутацию НАТО и фактически будет означать конец роли гаранта европейской безопасности — что является долгосрочной целью российской внешней политики, пишет Олифант.

Так что в каком-то смысле нынешнее размещение войск в Прибалтике не столько нацелено на Россию, сколько на сам альянс, который в нынешнее время растущего изоляционизма заявляет сам себе, что еще не готов перестать бороться с призраком, — заключает обозреватель Sunday Telegraph.

НАТО в Прибалтике в цифрах (как их приводит Sunday Telegraph):

4 000 солдат НАТО принимают участие в "усиленном передовом базировании"

800 британских солдат будут размещены в на эстонской базе в Тапе

150 британских солдат будут размещены в Польше

300 БМП Warrior, танки Challenger 2, самоходные гаубицы AS90

2 года продлится "усиленное передовое базирование"

5 750 эстонских солдат сухопутных войск также принимают участие

18 000 волонтеров из Лиги защиты Эстонии примкнут к силам НАТО

2 российские дивизии размещены в Западном военном округе

Эстония. Россия > Армия, полиция > delfi.ee, 19 марта 2017 > № 2110169


Великобритания. Эстония. Евросоюз. РФ > Армия, полиция > dw.de, 18 марта 2017 > № 2108991

Почти 130 британских военнослужащих в составе международного союзнического батальона НАТО прибыли вечером в пятницу, 17 марта, в Эстонию. Как уточняет агентство dpa, в задачи тактического подразделения входит укрепление восточного фланга НАТО и предотвращение возможной агрессии со стороны России.

Самолет с британскими военнослужащими на борту совершил посадку на аэродроме Эмари на севере страны. Оттуда будет осуществлена их переброска на базу НАТО - Тапа, примерно в 80 км к юго-востоку от Таллина.

Как ожидается, всего около 1 тысячи 200 военнослужащих из Великобритании, Франции и Дании будут базироваться примерно в 150 километрах от границы с Россией.

Четыре батальона на восточном фланге НАТО

Североатлантический альянс на июльском саммите принял решение о переброске четырех батальонов НАТО на восточный фланг в страны Балтии и Польшу в качестве гарантии их безопасности на фоне действий России на Украине.

Германия взяла на себя командование международным союзническим батальоном НАТО в Литве, общая численность которого составит около 1 тысячи 200 человек. США осуществляют командование в Польше, британцы - в Эстонии, а канадцы - в Латвии.

Великобритания. Эстония. Евросоюз. РФ > Армия, полиция > dw.de, 18 марта 2017 > № 2108991


Великобритания. Эстония > Армия, полиция > bbc.com, 18 марта 2017 > № 2108699

В Эстонию прибыли 120 британских солдат и офицеров - это первое подразделение объединенной оперативной группы войск НАТО, которая создается в балтийских странах и Польше, чтобы сдержать возможную российскую агрессию.

План размещения батальонов стран НАТО в Балтии бал окончательно одобрен министрами обороны альянся в 2016 году, после того как Балтийские страны и Польша после российской аннексии Крыма и вооруженного конфликта в Донбассе запросили союзников о постоянном размещении существенного количества их военных на своей территории.

Великобритания. Эстония > Армия, полиция > bbc.com, 18 марта 2017 > № 2108699


Эстония > СМИ, ИТ > delfi.ee, 17 марта 2017 > № 2110196

Главред Delfi и Eesti Päevaleht: нельзя сказать, что комментаторская среда не отражает общественного мнени

В Saku Suurhall состоялось ”маркетинговое событие года” Password 2017, на котором наряду с другими выступили руководители Ekspress Grupp и портала Delfi и издания Eesti Päevaleht в частности.

”Delfi борется с мифом о том, что у нас два работника, один из которых ворует статьи, а другой — пишет комментарии. К счастью, с течением времени этот миф стал развеиваться, так как Delfi постоянно движется вперед”, — сказал главный редактор Delfi и Eesti Päevaleht Урмо Соонвальд. Помимо прочего, он подчеркнул неразрывную связь Delfi с комментаторской средой. ”Каждый месяц мы получаем около 300 000 комментариев. Если по всему миру тенденция комментирования показывает спад, то у нас она остается довольно высокой. Нас комментирует 43 000 разных людей, поэтому нельзя сказать, что комментаторская среда не отражает общественного мнения”.

”Люди постоянно спрашивают меня, сколько статей мы выпускаем. Звучат предположения, что сотню или две. На самом деле вместе с Eesti Elu мы делали в день 560 статей, сейчас эта цифра — около 400”.

Соонвальд отметил, что самая высокая читаемость в истории портала была зафиксирована 9 ноября 2016 года, когда в США был избран новый президент Дональд Трамп, а в Эстонии освобожден от должности премьер-министр Таави Рыйвас. Из фотогалерей самое большое количество просмотров — 3 миллиона — набрали похороны Таранкова, уступив даже нарядам с президентского приема в честь годовщины Республики.

Основатель и мажоритарный акционер Ekspress Grupp Ханс Х.Луйк затронул тему освещения прессой связанных с судопроизводством тем и выразил сожаление по поводу того, что эстонские суды неохотно общаются с журналистами. ”Примеров, когда были необходимы незамедлительные объяснения со стороны суда, можно привести много. Взять хотя бы ”живодера” Марге, которую суд признал невиновной, что вызвало в соцсетях волну негодования, поскольку люди не понимали почему. На самом деле это случилось из-за того, что сама Марге уезжала за границу и поручила соседям присматривать за собакой, поэтому судья и не смог привлечь ее к ответственности. Если такое пояснение появляется через две недели после решения суда, то оказывается поздно. Суд должен быть таким же быстрым, как и новости, потому что спустя неделю нам с полученной информацией делать нечего”, - сказал Луйк.

Эстония > СМИ, ИТ > delfi.ee, 17 марта 2017 > № 2110196


Эстония. Германия > Внешэкономсвязи, политика > delfi.ee, 17 марта 2017 > № 2110195

Немецкая торговая сеть Lidl придет в Эстонию

По данным источников Aripäev, немецкий концерн Lidl очень тихо, не привлекая внимания, но планирует свое расширение в Эстонию, передают ”Деловые Ведомости”.

В течение пары лет концерну нужно будет подыскать десять мест, чтобы приобрести землю и построить магазины. В каждом из таких мест должно быть как минимум 20 000 жителей. Lidl планирует выиграть примерно 5% от эстонского рынка.

"Действуют тихо, чтобы никто не услышал", — сказал изданию источник, хорошо знакомый с рынком. Эти предосторожности нужны потому, что при фигурировании имени Lidl цена не землю повысится на пару десятков процентов.

Эстония. Германия > Внешэкономсвязи, политика > delfi.ee, 17 марта 2017 > № 2110195


Эстония > Транспорт > delfi.ee, 16 марта 2017 > № 2110194

Правительство Эстонии договорилось о пошлинах при регистрации автомобилей

Кабинет министров утвердил концепцию сбора пошлины при регистрации транспортного средства: пошлина должна мотивировать потребителей отдавать предпочтение автотранспортным средствам с более низким расходом топлива и с меньшим воздействием на окружающую среду.

После утверждения концепции министерство приступит к составлению законопроекта, а после вступления закона в силу, которое запланировано на 1 января 2018 года, пошлина будет взиматься при первой регистрации транспортного средства, а для уже зарегистрированных в Эстонии автомобилей — при первой смене владельца, передает rus.err.ee.

Для новых автомобилей, произведенных в 2015 году и позже, размер пошлины зависит от показателя выброса СО2, а для транспортных средств, выпущенных до 2015 года, а также для мотоциклов и мопедов — от мощности (киловатт), поскольку в авторегистре не для всех транспортных средств есть данные по CO2.

Размеры пошлины меньше для экологически чистых автомобилей и начинаются для наиболее продаваемых в Эстонии новых автомобилей со 150-160 евро, дополнительно льготные тарифы установлены для электрических и гибридных автомобилей.

Для старых автомобилей размер пошлины значительно ниже — например, для автомобиля старше 10 лет размер пошлины составляет 20% от обычной ставки, пошлина не распространяется на грузовые автомобили, автобусы и тракторы.

Эстония > Транспорт > delfi.ee, 16 марта 2017 > № 2110194


Эстония > Госбюджет, налоги, цены > delfi.ee, 15 марта 2017 > № 2110193

Герт Йостов: Эстония нуждается в программе развития экономики как минимум на 15 лет вперед

Применение одиночных экономических мер не приносит Эстонии ожидаемой быстрой прибыли. Нам нужна программа развития как минимум на 10-15 лет вперед, которая оживит предпринимательство, и будет стимулировать развитие экономики, считает председатель правления Technopolis Ülemiste AS Герт Йостов.

”Главная проблема Эстонии на сегодняшний день заключается в том, что экономика стоит на месте. По итогам прошлого года мы оказались на уровне ниже среднего по Европе. Также у нас слишком часто считают, что рост вообще не нужен — пусть люди спокойно продолжают вести дела в том же темпе”, — рассказал Герт Йостов. ”Но если рост отсутствует, то жизнь людей не может измениться к лучшему. Застой тормозит предпринимательство: новые рабочие места не появляются, инвестиции — тоже, очереди к врачам растут, на дорогах — ямы, а люди становятся все более и более недовольными”.

По словам Йостова, у нас много проблем, которые можно решить с помощью экономического роста — например, дефицит бюджета Больничной кассы. ”В Эстонии можно наблюдать две негативных тренда: расходы государства постоянно увеличиваются, и бизнес за ними не успевает. В то же время государство в одиночку не способно повлиять на экономический рост: наш успех во многом зависит от внешних факторов — например, от того, как будут идти дела у торговых партнеров в Финляндии, Швеции или Германии”, — отметил Йостов. ”Однако мы можем для себя признать, что у нас есть проблема. Нынешние государственные меры больше направлены на кратковременное потребление, а не на развитие бизнеса в долгосрочной перспективе”.

По оценке Герта Йостова, основной секрет заключается в том, что программа государственного экономического развития должна быть построена на 10-15 лет вперед, а не на 5, как это было до сих пор. ”План должен быть настолько долгосрочным, чтобы превышать стандартные экономические циклы. Это помогает упорядочить мысли, поставить цели и создать стабильность. Не только люди из Эстонии заинтересованы в том, чтобы делать здесь бизнес — инвестиции приходят и со стороны. По оценке Банка Эстонии, сокращение инвестиций — это одна из причин, которая препятствует экономическому росту в Эстонии”, — подтвердил Йостов.

”Программа экономического развития могла бы иметь конкретный ответ на вопрос — куда мы придем за следующие 15 лет, какие у нас цели и что мы должны сделать для их достижения. Она также может включать в себя минимум три фундаментальных конкурентных преимущества перед другими государствами — в чем мы можем опередить, например, Финляндию, Латвию или Литву, и как использовать эти преимущества себе на пользу?” — сказал Йостов.

”Например, в последнем квартале прошлого года к быстрому экономическому росту в 2,7% привел сектор IKT сектор, который составил примерно 0,8% от общего показателя”.

Эстония > Госбюджет, налоги, цены > delfi.ee, 15 марта 2017 > № 2110193


Эстония > Агропром > agronews.ru, 15 марта 2017 > № 2104612

Эстония продолжает терять экспорт сельхозпродукции.

Экспорт сельскохозяйственной продукции Эстонии и продуктов питания в 2016 году составил 1,1 миллиарда евро, причем 28% вывозимой продукции – это реэкспорт, сообщает ERR. Однако начальник отдела торговли и перерабатывающей промышленности Министерства сельского хозяйства Таави Канд считает, что объем экспорта, вероятно, сократился более чем на указанные 8%, поскольку на статистику повлиял рост экспортных цен на сельскохозяйственные товары, передает Sputnik.

Самый существенный прирост дала продажа за рубеж сырьевого молока, сухофруктов и орехов, сушеного гороха. Страна стала больше продавать молочного сырья Латвии, Тунису, а также ячменя и пшеницы – Великобритании. Однако поставки пшеницы и замороженного лосося в Алжир, Францию и Литву существенно сократились. Эстония продает сельхозпродукцию в 99 стран, в основном это государства Евросоюза.

В начале марта Sputnik Эстония сообщил, что пищевую промышленность Латвии, Литвы и Эстонии после потери рынка России некоторый рост экспорта в другие страны не спасает. После ввода Россией встречного эмбарго (в ответ на санкции ЕС Россия прекратила импорт европейской сельхозпродукции) Литва потерпела убытки в 282 миллиона евро, Латвия – в 216, Эстония – в 205 миллионов евро. Компенсировать потери от российского эмбарго Балтии не удалось. Рынок России для пищевиков стран Балтии был исключительно привлекательным и быстрорастущим, но обрушился вмиг. Призывы искать другие возможности сбыта продукции не увенчались особыми успехами. Такие попытки предпринимались и до эмбарго, но тоже безуспешно. Так что российский рынок, ставший для стран Балтии спасением после финансового кризиса 2008-2009 годов, превратился в доминирующий в 2013 году – и вдруг захлопнул двери. Эстонская пищевая промышленность не планировала завоевывать юг Европы, но экспортировала в соседние страны. На российском рынке она достигла пика в 240 миллионов евро в 2013 году, затем упала до 100 миллионов, а в 2016 году дошла до 80 миллионов. Теперь для эстонских пищевиков главным рынком является Финляндия, немного выручки дает Швеция. Латвия и Литва снизили свои закупки у Эстонии.

Эстония > Агропром > agronews.ru, 15 марта 2017 > № 2104612


Эстония. Россия > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 14 марта 2017 > № 2110435

Эстония, первая кибержертва Москвы

Бенуа Виткин | Le Monde

В 2007 году Россия запустила своих "ботнетов" против своего прибалтийского соседа. Десять лет спустя эта кибератака все еще занимает мысли экспертов по информационной безопасности, пишет специальный корреспондент Le Monde в Таллине Бенуа Виткин, продолжая серию материалов под заголовком "Информационные войны Кремля".

"Мировая кибервойна началась десять лет назад 27 апреля в Эстонии", - говорится в статье. Яан Прийсалу одним из немногих в мире почувствовал приближение угрозы. Тогда в 2007 году он был руководителем отдела по IT-рискам в самом крупном эстонском банке Hansapank и имел привычку бродить по форумам, часто посещаемым российскими хакерами. "Начиная с середины апреля там началось резкое повышение активности, - вспоминает этот специалист, позднее назначенный на должность генерального директора государственного департамента инфосистем Эстонии (RIA). - Стало ясно - что-то готовится".

"Интуиция Прийсалу, сегодня являющегося профессором по кибербезопасности в Таллинском техническом университете, не замедлила подтвердиться. 27 апреля 2007 года против Эстонии началась массированная кибератака, организованная из соседней России, настроенной решительно, по целому ряду совпадающих показателей, под руководством самого российского государства. Впервые в истории интернета одно государство лицом к лицу атаковало сети другого государства. Десять лет спустя этот эпизод продолжает занимать мысли экспертов и чиновников, уполномоченных защищать информационные инфраструктуры крупных развитых стран", - передает журналист.

"Эстонское государство принимало в расчет возможность кибератаки и начиная с 2006 года усилило обороноспособность, но несмотря на это, мы оказались не готовы к столь масштабному нападению", - констатирует Прийсалу. В течение двух недель мишенями хакеров становились банки, СМИ, полиция, правительство и различные учреждения. Следующие волны кибератак, менее интенсивных, продолжались в течение нескольких месяцев, доходя до того, что в ноябре 2007 года стала распространяться недостоверная информация о девальвации эстонской валюты", - говорится в статье.

"Ощущение опасности пришло позднее, - резюмирует Яанус Лилленберг, в ту пору занимавший пост руководителя отдела по развитию интернета в общественно-политической ежедневной газете Postimees, имеющей самый большой тираж в Эстонии и оказавшейся особенно сильно задетой кибератаками. - Тотчас эстонцы ощутили куда большую обеспокоенность тем, что происходило у них под окнами".

"А под окнами у них разворачивался "кризис Бронзового солдата", вызванный весной 2007 года решением эстонского правительства о переносе в пригород столицы этой массивной статуи, изображавшей советского пехотинца. Этот памятник, установленный в 1947 году в память о победе над нацистской Германией, вскоре стал для большинства эстонцев символом советской оккупации страны, завершившейся в 1991 году. И апрельская кибератака была воспринята в Таллине, помимо всего прочего, как очередной этап широкомасштабного гибридного наступления, начатого тогдашней Россией", - комментирует Виткин.

"Проект по переносу памятника вызвал сильные переживания в русскоговорящем сообществе страны, которое представляет собой примерно 30% населения. Возникли стихийные демонстрации, воодушевляемые российскими СМИ. В ночь с 26 на 27 они привели к волнениям, в результате чего погиб один человек. Наступление достигло кульминационной точки, когда демонстранты устроили блокаду эстонского посольства в Москве, а неподалеку от границы начались передвижения российских войск", - передает корреспондент.

"Начиная с 1990-х годов Эстония наметила развитие информатики в качестве своего приоритетного направления и прославилась успехом такой компании, как Skype, основанной в 2003 году тремя эстонцами, - говорится в статье. - Такая стратегия позволила Эстонии, маленькой стране с 1,3 млн жителей, продавать себя в качестве пристанища гласности и эффективности, в то время как ее огромный сосед олицетворял собой мрачную бюрократическую машину".

"Начиная с весны 2007 года Таллин попросил поддержки у своих союзников по НАТО, считая, что имело место дело о "терроризме". Североатлантический альянс оказался не готов к подобному сценарию. Но эстонский кризис ускорил размещение в Таллине летом 2007 года центра передовых технологий НАТО, посвященного кибербезопасности", - отмечает Виткин.

"Кибератака 2007 года явилась первым стимулом для осознания нами существующих в наших странах уязвимостей", - подтверждает Гийом Пупар, генеральный директор французского Национального агентства безопасности информационных систем (Anssi), структуры, созданной во Франции в 2009 году.

"На следующий год, в ходе короткой российско-грузинской войны летом 2008 года, такие же методы были использованы против правительства Михаила Саакашвили", - информирует автор.

"Простая в применении, подобная DOS-атака становится грозной, когда атакующий располагает большими средствами, что в результате может привести к отключению от интернета, чего еще не переживало ни одно государство. Не говоря уже о всегда щекотливом вопросе об указании автора кибератаки. В 2007 году российская националистическая организация "Наши" взяла на себя ответственность за нападение, но это никого не убедило: эксперты, в том числе российские, с трудом представляют себе, что эта группировка, основанная властью, могла действовать, как минимум, без разрешения и поддержки государственных агентств", - считает Виткин.

"Эстонская кибератака не привела ни к смертям, ни к реальному застопориванию функционирования государства. Но каковы будут последствия кибератаки, нацеленной на инфраструктуры в области энергетики или транспорта, приводящие к сходу с рельсов поезда или выводу из строя электростанции?" - задается вопросом автор.

"Подобная гипотеза сильно тревожит западных руководителей, ответственных за кибербезопасность. В декабре 2015 года информационные системы электростанции в Ивано-Франковске на Украине были взломаны, что привело к отключению подачи электроэнергии на несколько дней. "Мы находимся в обстановке развития самых страшных сценариев, - поясняет Гийом Пупар. - Украина подверглась кибератаке против своих важнейших инфраструктур в области транспорта и энергетики, это создает очень сильное давление на государство. На данный момент не существует ни кибератак, ни тестирования такого типа против Франции".

Эстония. Россия > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 14 марта 2017 > № 2110435


Эстония. Россия > Армия, полиция > inosmi.ru, 14 марта 2017 > № 2104956

28-летний Кармо сомневается в том, что НАТО защитит страну: «Если бы Россия захотела вторгнуться в Эстонию, она пришла бы с танками и захватила ее»

Антти Халонен (Antti Halonen), Ilta Sanomat, Финляндия

У Эстонии и России — долгая общая история. Страна отделилась от Советского Союза в 1991 году. Последние войска Красной армии ушли в 1994 году, и балтийская страна с советским прошлым за 10 лет превратилась в члена ЕС и НАТО.

Страх перед Россией снова начал поднимать голову в странах Балтии после того, как Россия присоединила Крым весной 2014 года. В июле 2016 года НАТО приняла решение ввести батальоны своих войск в каждую из стран Балтии и в Польшу.

На эстонскую военную базу Тапа весной прибудет британский пехотный батальон НАТО. Корреспонденты спросили у жителей города, что они думают о прибывающем батальоне. Похоже, что простые граждане Эстонии относятся к России спокойнее, чем большинство политиков.

«Я не вижу причин для нападения России»

Мнения жителей о прибывающем батальоне НАТО и России разделились. Насколько известно, большая часть населения изначально поддерживает вступление Эстонии в НАТО, эстонцы ощущают себя в большей безопасности в качестве ее члена.

«Думаю, большинство эстонцев с одобрением относятся к прибытию военнослужащих коалиции. Может быть, некоторые русские не уверены в этом. Они считают, что Россия и так никогда не вторгнется в Эстонию. По их мнению прибытие военнослужащих является лишним», − говорит 22-летний Олари Пипенберг (Olari Pipenberg).

По мнению Пипенберга, жизнь безопаснее, если страна является членом НАТО. Союзники и членство в коалиции создают чувство безопасности.

«Я не вижу причины, по которой Россия могла бы напасть на Эстонию или другие страны Балтии. Это было бы очень плохо для самих русских. Политика России плоха, но о русских я ничего плохого сказать не могу. На самом деле, русские − очень дружелюбные люди».

Молодой человек говорит, что прибытие батальона НАТО благотворно скажется на городе. Увеличится количество рабочих мест, потому что солдаты захотят, например, пойти в свободное время в ресторан.

«Сейчас в Эстонии все сосредоточено вокруг Таллина, и маленькие города вымирают. Здесь нет людей, потому что все хотят уехать на работу в столицу. Я сам учусь в Таллинском университете на программиста».

24-летняя работница социальной сферы Марит Мооритс (Marit Moorits) считает нападение России возможным, поэтому Эстонии лучше быть в НАТО.

«По крайней мере, СМИ распространяют информацию, что нам надо бояться. По-моему, хорошо, что войска НАТО прибудут к нам. Но никто не может гарантировать, что НАТО поможет стране, если начнется война», − считает Мооритс.

«Нет причины бояться России»

В соответствии со статьей 5 устава НАТО страны члены коалиции окажут помощь, если одна из них подвергнется нападению. 28-летний Кармо Суле (Karmo Sule) не считает это абсолютно очевидным.

«Если бы Россия захотела вторгнуться в Эстонию, она пришла бы с танками и захватила ее. Мы не смогли бы воевать даже при помощи войск НАТО. Хотя мы и входим в НАТО, они, скорее всего, не стали бы рисковать ради нас и ввязываться в войну с Россией. Всем было бы плохо», − размышляет Суле.

Суле обсуждает вопрос с тремя своими товарищами. Страх нападения России кажется компании забавным.

«Ты что, боишься меня?» − в шутку спрашивает своего друга Суле 26-летний русскоязычный житель Эстонии Денис Захаров.

Захаров рассказывает, что в Эстонии к нему не относятся по-особенному из-за того, что он говорит по-русски. Это связано с тем, что на востоке Эстонии много русскоязычных. У него нет конкретного мнения по поводу России и войск НАТО.

«В городе появится много ресторанов. Для местного бизнеса это хорошо».

Суле строго говорит, что, по его мнению, нет причин бояться России. Речь идет о соседе Эстонии, и у самого Суле много русских друзей. Он считает, что русские − более открытый народ, чем эстонцы.

«Но, если рассуждать шире, известно о напряженности отношений России и Эстонии. Политики хотят усилить это напряжение, а люди идут у них на поводу. Лучше бы людям думать самостоятельно. У нас есть совместная с Россией история и поддержка НАТО. Никто не хочет войны или конфликта. Не верю, что русские этого хотят».

Эстония. Россия > Армия, полиция > inosmi.ru, 14 марта 2017 > № 2104956


Литва. Эстония. СЗФО > Таможня. Армия, полиция > customs.ru, 13 марта 2017 > № 2115058

Северо-Западная оперативная таможня: таможенниками ликвидирована международная преступная группа, осуществлявшая поставки наркотиков на территорию страны.

В ходе проведения специальной операции направленной на пресечение незаконного ввоза на территорию Российской Федерации наркотических средств сотрудниками Выборгской, Северо-Западной оперативной таможен, службой по противодействию коррупции Северо-Западного таможенного управления во взаимодействии с 11 отделом ОРЧ (КОН) №3 ГУ МВД России по Санкт-Петербургу и Ленинградской области выявлена особо крупная партия наркотического средства – гашиш.

По инициативе таможенных органов оперативники провели «контролируемую поставку». Установлено, что грузовое транспортное средство, оснащенное тайником в котором было спрятано 2 672 плитки с «гашишем», прибыло на территорию РФ через пункт пропуска МАПП Ивангород. После прохождения таможенного оформления, на одном из таможенных постов города Санкт-Петербурга, автомобиль проследовал на строительную площадку расположенную в поселке Сиверский Ленинградской области, где впоследствии оперативники задержали участников преступной группы, которые в тот момент осуществили перегруз наркотических средств из тайника грузовика в легковой автомобиль одного из задержанных.

При проведении обследования легкового автомобиля, владельцем которого является предположительно организатор преступной группы, сотрудниками было обнаружено и изъято 266 килограмм наркотического средства - гашиш, 26 тысяч евро, происхождение которых задержанный пояснить не смог, а так же мобильные телефоны и несколько сим-карт.

В настоящий момент арестовано 4 участника преступной группы: гражданин Российской Федерации 1963 года рождения, предполагаемый организатор поставок наркотиков на территорию России, гражданин Эстонии 1981 года рождения, Литовец 1982 года рождения и уроженец Республики Беларусь 1986 года рождения.

Отделом дознания Северо-Западной оперативной таможни возбужденно уголовное дело по признакам состава преступления предусмотренного ч.4 ст. 229.1 пункт «б». Данная статья предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок от 15 до 20 лет или пожизненным лишением свободы.

Ведутся все необходимые мероприятия для установления иных лиц причастных к организации незаконных поставок наркотических средств на территорию страны.

Для дальнейшего расследования дело передано в ГУ МВД России по Санкт-Петербургу и Ленинградской области.

Литва. Эстония. СЗФО > Таможня. Армия, полиция > customs.ru, 13 марта 2017 > № 2115058


Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 13 марта 2017 > № 2110192

Депутат: Эстонии следует хотя бы временно прекратить прием беженцев

По мнению депутата и члена IRL Калле Муули, прием Эстонией беженцев следует хотя бы временно прекратить, поскольку совершенные главами двух переселенных семей жестокие преступления указывают на неэффективность проводимого органами защиты правопорядка предварительного контроля.

”В рамках программы ЕС по переселению в Эстонию переехало всего несколько десятков семей беженцев. Но, несмотря на тщательную проверку семей со стороны полиции, даже при таком небольшом их количестве в короткие сроки было зафиксировано два крайне жестоких случая домашнего насилия”, — подчеркнул он.

Политик отметил, что на родине семья могла считаться образцовой, а конфликты могли возникнуть именно в связи с вынужденной адаптацией к чужой культуре. ”Поэтому, вероятно, на основании предыдущих характеристик поведения военных беженцев невозможно предугадать, как они поведут себя на чужой земле среди чужого народа”, — сказал он.

”Поскольку производимый полицией до этого контроль информации явно не дал нужных результатов, необходимо в экстренном порядке пересмотреть критерии его проведения […] Прием беженцев в рамках программы по перераспределению следует прекратить до выяснения причин совершенных в ходе приема беженцев ошибок и пересмотра критериев. Это нужно не только для предотвращения жестоких случаев домашнего насилия в Эстонии, но и для защиты самих беженцев от конфликтов, которые могут возникнуть в их семьях в результате столкновения с чужеродным культурным пространством. Произошедшие в Хаапсалу и Ласнамяэ случаи показывают, что на кону — человеческие жизни”, — сказал Муули.

Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 13 марта 2017 > № 2110192


Эстония > Леспром > bumprom.ru, 13 марта 2017 > № 2109864

Эстония делает ставку на развитие целлюлозной промышленности

На фоне стабильного роста мирового спроса на целлюлозу Эстония намерена активно развивать деревообрабатывающую промышленность. Об этом сегодня, 6 марта, сообщило эстонское издание «Деловые ведомости», отметив, что местная инвестиционная фирма Est-For Invest намерена реализовать проект объемом в один миллиард евро по строительству собственного ЦБК в южной Эстонии. Новое предприятие — крупнейшее в стране — должно заработать в 2022 году.

Сообщается, что в Прибалтике много пригодного леса и цель проекта — реализация продукции деревообработки с высокой степенью добавленной стоимости на внешних рынках. По прогнозам экспертов, реализации эстонской целлюлозы способствует растущий спрос на нее в мире: если в 2015 году объемы потребляемой целлюлозы из хвойных пород составляли порядка 34 млн тонн, то к 2025 году этот показатель вырастет до 38 млн тонн. Спрос растет благодаря увеличению объема используемого в интернет-торговле упаковочного материала. В основном, такая продукция из Северной Европы и Канады экспортируется в Азию.

Кроме того, увеличивается спрос на целлюлозу из лиственных пород деревьев: с 59 млн тонн в 2015 году до 76 млн тонн в 2025 году. Рост спроса обусловлен глобальным ростом сектора экологической упаковки, мягкой бумаги и товаров для гигиены.

На повышение спроса повлияет и закрытие в предстоящие годы ряда крупных деревообрабатывающих предприятий в Северной Европе и Канаде с устаревшими технологией и техникой деревообработки.

По совокупности факторов Эстония рассчитывает серьезно увеличить свое присутствие на мировом рынке целлюлозы. А за счет использования новейших технологий и техники, принципов «зеленой энергии», дополнительных услуг и расширения производства (помимо выпуска целлюлозы производить биологическую продукцию на основе рафинирования древесины). Новый ЦБК Эстонии должен будет производить около 700 тысяч тонн целлюлозы в год, перерабатывая ежегодно 3 млн кубометров древесины. Производители намерены использовать эстонскую древесину, которая пока, по их словам, за бесценок вывозится за рубеж.

Свои конкурентные преимущества по сравнению с российскими и скандинавскими деревообработчиками Эстония видит в более эффективном использовании энергии и сырья. Конкурентоспособность будут гарантировать как самая современная технология в мире, так и выгодная географическая близость к восстанавливаемому сырью и европейскому рынку с портами для дальнейшего экспорта в Азию, отмечается в СМИ.

Как сообщало ИА REGNUM ранее, в бумажной промышленности Эстонии задействовано около 50 предприятий, производящих целлюлозу, бумагу или бумажную продукцию. Крупнейшие из них — Horizon Tselluloos и Paberi AS в Кехра, Estonian Cell в Кунда и Smead Eesti в Кохила. В отрасли заняты 1500 человек. Более 70% продукции идет на экспорт.

В феврале 2015 года финская лесопромышленная группа Metsa Group получила экологические разрешения на строительство целлюлозно-бумажного комбината в городе Аанекоски (Финляндия). Предполагается, что объем производства целлюлозы составит 1,3 млн тонн в год.

Эстония > Леспром > bumprom.ru, 13 марта 2017 > № 2109864


Эстония. Россия > Армия, полиция > inosmi.ru, 11 марта 2017 > № 2104893

«Нашу страну за несколько часов не раздавишь»

Микаэль Хольмстрём (Mikael Holmström), Dagens Nyheter, Швеция

В Эстонии не боятся России и лучше, чем когда-либо, готовы к обороне. Вот какое послание транслирует Рихо Террас (Riho Terras), командующий Силами обороны Эстонии, который в апреле будет принимать войска союзников. «Наша задача — заставить Путина поверить в НАТО», — утверждает он.

Dagens Nyheter встретилась с генералом Рихо Террасом в посольстве Эстонии в Стокгольме. В Швеции он беседовал с министром обороны Петером Хультквистом (Peter Hultqvist). Вместе с верховным главнокомандующим Микаэлем Бюденом (Micael Bydén) генерал Террас в пятницу посетил в том числе Готланд, который Швеция вновь начала милитаризировать в прошлом году.

«Готланд — регион особого стратегического значения для всей Прибалтики. У нас была возможность поводить танк, увидеть самолеты „Грипен" в боевой готовности и поговорить с местными властями о том, что они думают о возвращении военных и всеобщей обороне. Мне понравилось ездить на танке по Готланду, он очень похож на наш Сааремаа», — рассказал Рихо Террас.

Сааремаа, по-шведски Эсель, — самый большой остров Эстонии. Отряды ополчения оттуда будут участвовать в масштабных шведских учениях Aurora 17, которые пройдут на Готланде в сентябре. У стран есть много точек взаимодействия. Обе наблюдают усиление угрозы со стороны путинской России.

«Западные СМИ часто утверждают, что народы Эстонии, Литвы и Латвии боятся России. Нет, мы не боимся. Сейчас мы как никогда прежде хорошо готовы защищать свою страну. Нашу страну за несколько часов не раздавить. На этом точка», — утверждает генерал Террас.

Он был командующим вооруженных сил пять лет, и недавно его назначение продлили еще на два года.

Эстония — одна из пяти стран НАТО, сумевших достичь требуемых 2 % ВВП, которые страна должна выделять на оборону. В этом году цифра достигнет 2,17 % (Швеция, которая в НАТО не входит, выделяет 1 % — меньше всех из стран Прибалтики).

На вопрос о том, считает ли генерал Террас, что Россия планирует напасть на Эстонию, он ответил:

«Я не знаю. Но я верю в НАТО. И наша главная задача — добиться того, чтобы Путин тоже поверил в НАТО».

Эстония вступила в альянс в 2004 году. Тогда напряжение было невелико, и у НАТО в первые годы не было никакого плана по защите прибалтов. Но аннексия Россией Крыма и ход войны на Украине привели к тому, что НАТО на летнем саммите в Варшаве приняла решение об усилении защиты на востоке.

Поэтому 7 апреля батальон из 1,2 тысяч британских и французских военных в полной боеготовности окажется в Эстонии. Всего за весну НАТО усилит три прибалтийских страны союзными войсками числом в 3,6 тысяч человек с тысячей боевых машин.

«Это не значит, что англичане придут защищать Эстонию. Просто 28 союзных стран решили усилить восточный фронт НАТО, где как раз и находятся Эстония, Литва и Латвия. Это много значит для сдерживания. Конкретно Эстония принимает у себя две ядерные державы — Великобританию и Францию».

В шведских дебатах иногда высказывается мысль о том, что НАТО враждебна и пытается окружить Россию.

«НАТО никогда не была агрессивной организацией. Но я видел русское видео, в котором утверждалось, что Эстония отрабатывает нападение на Москву. Они показывали фотографии эстонцев в наших лесах и сравнивали их с лесами в Москве: дескать, „они тренируются на территории того же типа". Это пропаганда», — говорит генерал Террас.

«Если мы будем сравнивать военные учения, то в русских маневрах „Запад-2013" участвовало более 100 тысяч солдат, в то время как НАТО проводила учения Steadfast Jazz, задействовав всего семь тысяч солдат», — продолжает Рихо Террас и переходит к другой теме:

«Если кто-то считает, что мы их провоцируем, то я считаю, что как раз наоборот: мы спровоцировали бы Россию, если бы ничего не делали. Оставить вакуум — как в Крыму на Украине — оказалось достаточно провокационно, чтобы они сделали первый шаг. Так что давайте не будем провоцировать Россию. Если где-то есть пустоты, то мы предпочтем заполнить их своими мерами безопасности, чем сейчас с успехом и занимаемся».

Факты. Эстония

Население: 1,3 миллиона.

Расходы на оборону в 2016 году: 454 миллиона евро, 2,16 % ВВП.

Вооруженные силы: 5750 военных и 30 тысяч военнообязанных.

Армия: одна бригада, четыре батальона, 158 единиц бронетанковой техники, 376 артиллерийских, переносных противотанковых и зенитных орудий.

Флот: шесть кораблей.

ВВС: транспортные самолеты и транспортные вертолеты.

Пограничные войска: 22 корабля, самолета и вертолета.

Источник: отчет НАТО IISS The Military Balance 2016.

Эстония. Россия > Армия, полиция > inosmi.ru, 11 марта 2017 > № 2104893


Эстония. Евросоюз. РФ > Внешэкономсвязи, политика > delfi.ee, 10 марта 2017 > № 2100885

Дегтяренко: именно Эстония может сыграть большую роль в нормализации ситуации в Европе

Депутат горсобрания Маарду, центрист и кандидат экономических наук Николай Дегтяренко считает, что добрососедские отношения пошли бы только на пользу экономикам Эстонии и России.

”Эстония находится на восточном крае Европы и играет роль естественного транзитного пути между Россией и европейскими рынками. Традиционно эстонские предприятия имели тесные связи с российскими бизнес-структурами, и история этих отношений началась еще во времена распада СССР. В настоящее время из совокупного объема внешней торговли РФ на ведущих партнеров в Европе приходится 25% оборота ($130 млрд), на торговлю со странами Балтии, включая Польшу и Белоруссию, — 10% ($60 млрд)”, — рассуждает он и отмечает, что санкции против России и ее ответные санкции в отношении европейских стран не могли не сказаться на динамике экономических отношений.

Эстония. Евросоюз. РФ > Внешэкономсвязи, политика > delfi.ee, 10 марта 2017 > № 2100885


Эстония > Внешэкономсвязи, политика > delfi.ee, 10 марта 2017 > № 2100826

SEB: В сфере экспорта наблюдаются лучшие показатели последних двух лет

В январе экспорт Эстонии показал самый заметный рост за два последних года. На экспорт в основном повлияло существенное увеличение вывоза различных видов топлива, древесины и изделий из металла. Долгосрочную перспективу экспорта омрачает сосредоточенность на товарах с относительно низкой добавленной стоимостью, пишет экономический аналитик SEB Михкель Нестор.

Экспорт вырос в большинстве отраслей

Как сообщает Департамент статистики, эстонский экспорт в целом в нынешнем январе вырос на рекордные 14%. В последний раз темп роста экспорта был выше четыре года назад, в январе 2012 года.

Нельзя, однако, не признать, что в высоком значении роста отражается не столько неожиданный прорыв экспортирующих предприятий Эстонии на мировом рынке, сколько слабый уровень января прошлого года.

По сравнению, к примеру, с январем 2015 года, экспорт Эстонии в этом году был больше всего на 2%. Ситуацию экспортирующих предприятий все же следует считать благоприятной, поскольку вывоз вырос почти для всех важных групп товаров.

Объемы экспорта Эстонии больше всего понизила в прошлом году и повысила в нынешнем группа товаров из минерального сырья, в котором, в свою очередь, нашло отражение масштабное колебание цен на нефть в последние годы. В январе нынешнего года вывоз изделий из минерального сырья вырос почти на 40 миллионов евро.

В значительной степени рост стал возможным за счет возросшей по сравнению с низким уровнем прошлого года цены на проходящие через территорию Эстонии в качестве транзитного товара нефтепродукты. Если в январе 2015 года сырая нефть марки Брент стоила 48 долларов за баррель, то в 2016 году — около 30 и в 2017 году — в районе 54 долларов. В то же время вырос, по меньшей мере в денежном выражении, также и экспорт сланцевой промышленности Эстонии.

В 14%-ый рост экспорта произведенных в Эстонии товаров наибольший вклад внесла отечественная деревообрабатывающая промышленность. Экспорт изделий из древесины увеличился на рекордные 21%, или почти на 20 млн евро. Хотя существенно вырос также экспорт обработанных изделий из древесины, более 4 млн евро роста дал экспорт необработанной древесины и дров, что показывает, что деревообрабатывающая промышленность Эстонии пока не в силах в достаточной степени увеличить стоимость отечественного ресурса.

Основной целевой рынок деревообрабатывающей промышленности — по-прежнему Скандинавия, особенно Швеция. В январе заметнее всего вырос экспорт изделий из древесины в Данию. Хотя цены на контейнерные перевозки по сравнению с низким уровнем прошлого года выросли, по-прежнему представляется достаточно выгодным отправлять древесину также в Китай, куда в январе этого года её продали более чем на 4 млн евро. Более чем на треть вырос экспорт и в конкурирующей с деревообрабатывающей промышленностью из-за сырья целлюлозно-бумажной промышленности.

Неожиданно большой вклад в рост экспорта товаров отечественного происхождения внес вывоз черных металлов, который увеличился по сравнению с январем 2016 в целых шесть раз. Похоже, дело здесь в единичной сделке — экспорт вырос более чем на 12 млн в относительно экзотическую Турцию. Похоже, что ситуация улучшилась также в производстве изделий из металла. Экспорт различных изделий из металла, в основном металлических конструкций, увеличился в январе на 13%, или почти на 3 млн евро.

Положение в пережившей трудные времена вследствие снизившегося объема инвестиций на целевых рынках отрасли начало улучшаться уже в конце прошлого года, когда экспорт начал снова расти. Рост экспорта Эстонии в январе опирался также на рост экспорта изделий химической промышленности, мебели и сборных домов, а также продуктов питания.

Значение Германии для эстонских экспортеров будет расти

Рассматривая экспорт Эстонии в разрезе стран, объем продажи товаров в январе больше всего вырос в направлении Германии. Рост значения Германии как экспортного партнера длится уже некоторое время и, надеемся, продолжится и в будущем. В прошлом году удельный вес потока товаров, вывозимых в Германию, вырос до 6,7% от совокупного экспорта, за счет чего Германия занимает третье место в ряду целевых рынков для произведенных в Эстонии товаров.

В январе нынешнего года в Германию вывезли произведенных в Эстонии товаров более чем на 50 млн евро. По сравнению с тем же периодом прошлого года экспорт вырос на треть. Основные статьи эстонского экспорта в Германию — сборные здания, мягкая мебель, медицинская техника и телекоммуникационное оборудование. Именно за счет роста продажи последних стал возможен рост в январе.

В направлении Германии активно работают также предприятия Латвии и Литвы. Если Эстония в прошлом году вывезла в Германию товаров на сумму немногим менее 7 миллиардов евро, сумев за год нарастить объем продаж на 15%, то экспорт латвийских товаров в Германию достиг 7,5 миллиарда евро, а годовой рост — 13%.

В январе был заметен также рост экспорта в Финляндию, который, без учета ре-экспорта, вырос приблизительно на 13 млн евро, или на 12%. На первый взгляд, возможно, может показаться удивительным 12%-ое снижение экспорта в Швецию. Спад связан, прежде всего, с реорганизацией производственной деятельности одного предприятия, вследствие чего произведенные здесь товары больше вывозятся не в страну происхождения, а в подразделения предприятия, находящиеся в других странах мира. Без учета электрооборудования, экспорт произведенных в Эстонии товаров в Швецию в январе увеличился на 7%.

Для экспортеров Эстонии 2017 год ожидается относительно благоприятным для расширения коммерческой деятельности. Экспортные цены быстро восстанавливаются, и экономический рост главного целевого рынка — еврозоны — ускоряется. Слабой стороной эстонского экспорта является сосредоточенность на товарах с невысокой добавленной стоимостью, что, кроме того, зависит от инвестиционной активности целевых рынков. В части товаров, адресованных непосредственно потребителю, с высокой добавленной стоимостью Эстония не может похвастаться историями успеха.

Продолжился стабильный рост числа туристов

Хорошо идут дела и у экспортеров туристических услуг. Число иностранных туристов, остановившихся в отелях Эстонии, вырос в январе по сравнению с прошлым годом на 8%, стабильно продолжив тенденцию роста прошлого года.

Больше всего, почти на 4000 человек, выросло число туристов из России. Очевидно, немаловажную роль в этом сыграло заметное укрепление рубля по отношению к евро — если в январе 2016 года 1 евро стоил 83 рубля, то в январе нынешнего года — всего 63 рубля. Можно предположить, что число туристов из России будет расти и впредь, в соответствии с восстановлением экономики России после кризиса.

Кроме российских туристов, заметно выросло число ночующих в местных гостиницах туристов из Латвии — приблизительно на 1600 человек. Почти на 500 человек больше приехало в Эстонию и туристов из Германии. Число туристов из других стран выросло незначительно.

Эстония > Внешэкономсвязи, политика > delfi.ee, 10 марта 2017 > № 2100826


Эстония > Госбюджет, налоги, цены > delfi.ee, 10 марта 2017 > № 2100825

Зарегистрированная безработица выросла за месяц на 4% 

Показатель зарегистрированной безработицы в Эстонии в феврале ожидаемо вырос, и в конце месяца было 32 132 зарегистрированных безработных или 5,0% трудоспособного населения от 16 лет до пенсионного возраста. В их числе было 7060 человек с пониженной трудоспособностью, передает rus.err.ee.

"В январе Касса по безработице начала проводить повторные оценки трудоспособности людей. Данные первых двух месяцев этого года показывают, что немного более чем половина тех, чью трудоспособность врачи-эксперты оценили как частичную, уже работают. Почти четверть людей, у которых была определена отсутствующая трудоспособность, также работают", — отметил председатель правления Кассы по безработице Меэлис Паавел.

В итоге по сравнению с прошлым месяцем показатель зарегистрированной безработицы вырос почти на 4%, а в сравнении с тем же периодом прошлого года зарегистрированная безработица все-таки остается на более низком уровне. В феврале продолжился рост зарегистрированной безработицы среди людей с пониженной трудоспособностью, и под влиянием сезонных изменений также вырос показатель остальных зарегистрированных безработных.

Эстония > Госбюджет, налоги, цены > delfi.ee, 10 марта 2017 > № 2100825


Эстония > Приватизация, инвестиции > delfi.ee, 9 марта 2017 > № 2100886

SEB: малые предприятия Харьюмаа и Рапламаа видят экспортные возможности

Как показали результаты исследования SEB ”Предпринимательский барометр стран Балтии” ” (Baltic Business Outlook), взоры малых и средних предприятий (МСП) Харью- и Рапламаа в большей степени направлены на экспортные рынки, чем в среднем по МСП Эстонии.

”Не удивительно, что в Харью- и Рапламаа наблюдается наиболее высокая экспортная активность:31% МСП этих двух уездов планирует выходить на новые рынки, в то время как средний показатель по Эстонии — 24%”, — сказал руководитель сферы розничных банковских услуг и технологии Айнар Леппянен.

Согласно исследованию, 13% МСП Харью- и Рапламаа настроены оптимистично, то есть прогнозируют в нынешнем году рост оборота более чем на 15%, при этом пессимистов, или предприятий, ожидающих снижения оборота, немногим менее трети. Больше всего оптимистов Харью- и Рапламаа работает в секторе информации и связи (22%), а также — в области сельского и лесного хозяйства и рыбной ловли (21%). А вот в секторе здравоохранения и социального обеспечения оптимистов в отношении роста оборота нет, однако 70% ответивших из этого сектора умеренно оптимистичны.

Инвестиции свыше 30 000 евро планирует 12% предприятий Харью- и Рапламаа, что ниже показателя Пылваского, Выруского и Валгаского (17%), а также целого ряда других уездов. В Харью и Рапла вообще не собирается делать инвестиций 24% МСП, что является несколько худшим показателем, чем в среднем по Эстонии (22%).

Принимать новых работников планирует 15% предприятий Харью- и Рапламаа, в то время как такой план имеется у 18% МСП Йыгевамаа, Ярвамаа и Ляане-Вирумаа. Число работников останется в общем стабильным, поскольку в среднем в Эстонии 80% ответивших изменений не планируют. Уменьшение персонала прогнозирует 9% МСП Пярнуского и Вильяндиского, а также Ида-Вируского уездов.

В Харью- и Рапламаа наиболее активное увеличение персонала планирует сектор административной и вспомогательной деятельности (21% прогнозирует рост численности персонала), однако 8% предприятий сектора видит уменьшение штата. В секторе транспорта и складского хозяйства 20% предприятий планирует увеличение числа работников.

Работники из иностранных государств есть на 11% МСП Харью- и Рапламаа, что является самым высоким показателем в Эстонии. На 9% предприятий трудится один-два работника — иностранца.

64% опрошенных предприятий Эстонии планирует повысить эффективность за счет развития продукции или услуг, обучения персонала, смены бизнес-модели или прочей деятельности в области развития, показатель Харью- и Рапламаа на том же уровне (63%). Предприятия двух уездов считают самой важной инновационной деятельностью развитие продукции или услуг (35%).

Уже пятый год подряд SEB Grupp провел в странах Балтии исследование, по результатам которого выявили ожидания малых и средних предприятий на 2017 хозяйственный год. Новое издание ”Барометра предпринимательства стран Балтии” (Baltic Business Outlook) подводит итоги проекта и знакомит со взглядами 4542 участвовавших прошлой осенью в исследовании МСП стран Балтии. В Харью- и Рапламаа в исследовании приняло участие всего 1086 предприятий.

Эстония > Приватизация, инвестиции > delfi.ee, 9 марта 2017 > № 2100886


Эстония > Финансы, банки > delfi.ee, 9 марта 2017 > № 2100824

Предприятие Maag Grupp выкупило у банков Nordea и DNB долговые требования в отношении Tere

Предприятие Maag Grupp выкупило у банков Nordea и DNB долговые требования в отношении Tere и связанных с Tere коммерческих предприятий, став в результате самым крупным кредитором молочнопромышленного предприятия Tere.

В результате сделки банки больше не будут связаны с фирмой Tere. По итогам сделки концерн Maag Grupp не заполучил контроля над Tere AS, однако надеется провести переговоры о приобретении Tere и представить заявку для получения разрешения на консолидацию.

”Поскольку банки достигли своих целей и вернули одолженные предприятию деньги, то они выйдут из сложных процессов, связанных с Tere”, — заявил ведущий партнер адвокатского бюро COBALT присяжный адвокат Яанус Моди. ”Банки надеются, что связанная с Tere неуверенность в скором времени благополучно закончится и для других причастных лиц, и предприятие более успешно продолжит свою деятельность”.

”Длившиеся несколько месяцев переговоры принесли плоды и в результате сделки концерн Maag Grupp стал крупнейшим кредитором Tere”, — заявил председатель совета Maag Grupp Роланд Лепп. ”Приобретя требования в отношении фирмы, мы не получили контроля над предприятием Tere AS, однако планируем начать переговоры касательно приобретения Tere и затем представить заявку о консолидации для получения разрешения на консолидацию”.

”В последнее время ситуация в молочном секторе Эстонии стала меняться в лучшую сторону”, — отметил финансировавший сделку руководитель корпоративного банкинга Swedbank Хейки Раадик. ”Во-первых, вновь стали повышаться местные цены на молочную продукцию, и по всей видимости, эта тенденция стабилизируется. Во-вторых, упомянутая сделка создает предпосылки к тому, что у фирмы AS Tere появится новый владелец, хорошо разбирающийся в вопросах данного сектора и стабильный в финансовом отношении. Всё это окажет позитивное влияние как на производителей молочнопромышленного сектора, так и на молочную промышленность в целом”.

Бывший руководитель и владелец предприятия Tere Оливер Крууда дал согласие на сделку, тем самым споры между банками и Tere, а также связанными с Tere лицами, прекратятся.

Интересы банков DNB и Nordea в процессе представляло Адвокатское бюро COBALT, концерн Maag Grupp консультировали адвокатское бюро Ellex Radila и консультант по сделкам Keystone Advisers. Стороны пришли к соглашению, что прочие обстоятельства сделки останутся конфиденциальными.

Эстония > Финансы, банки > delfi.ee, 9 марта 2017 > № 2100824


Эстония > Госбюджет, налоги, цены > delfi.ee, 8 марта 2017 > № 2100827

Swedbank: рост цен ускорился до 3%

Цены в феврале быстро росли как по сравнению с прошлым месяцем, так и с тем же периодом прошлого года. Средняя потребительская корзина оказалась на 3,4% дороже, чем годом ранее. Административно управляемые цены повысились на 7,5%, а нерегулируемые — на 2,3%. Наибольший вклад в повышение цен внесли транспорт и продукты питания.

Цены на моторное топливо повысились в феврале на четверть. Цена нефти в евро была на 74% а акцизные ставки на 10% выше, чем год назад. В ближайшие месяцы цена на нефть, видимо, сильно не изменится. В последние три месяца цена нефти держится на уровне 55 долларов за баррель. Похоже, что договоренность ОПЕК и России о снижении объемов добычи нефти в первой половине 2017 года соблюдается. Хотя корректных данных по объемам добычи нефти в мире нет.

Подорожание молочных продуктов, рыбы и сахара вызвало повышение цен на продукты питания. Цены на продукты питания растут во всем мире. Ценовой индекс Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН достиг в феврале высшей отметки за последние два года. Повышение ставки акцизов вызвало рост цен на алкогольные напитки и табачные изделия.

Рост цен в Эстонии, по нашим прогнозам, в этом году ускорится до 3%. Основная причина — удорожание сырья и повышение акцизов. Однако зарплаты должны вырасти немного больше, чем цены.

Рост цен — хорошая новость для многих промышленных предприятий Эстонии, оборот которых долгое время находился под давлением низких цен. Продажные цены промышленных предприятий падали с начала 2014 года до середины прошлого года. В последние же месяцы цены производителя, как и потребительские цены, пошли вверх. В январе цены производителя выросли по сравнению с тем же периодом прошлого года на 1,5%. Выше среднего оказался рост цен производителя на продукты питания и строительные материалы, а также на продукцию деревообрабатывающей промышленности.

Эстония > Госбюджет, налоги, цены > delfi.ee, 8 марта 2017 > № 2100827


Финляндия. Эстония > Внешэкономсвязи, политика > yle.fi, 7 марта 2017 > № 2104016

Президент Эстонии Керсти Кальюлайд прибыла с официальным визитом в Финляндию. В первой половине дня Калюлайд и её супруг Георги-Рене Максимовск встретились с президентом республики Финляндии Саули Ниинистё и его супругой Йенни Хаукио.

Во время встречи велись переговоры о сотрудничестве как в области цифровых проектов, так и в вопросах безопасности.

Оба президента считают позитивным тот факт, что новая администрация США сообщила, в числе прочего, на Мюнхенской конференции по вопросам безопасности о том, что Атлантическое сотрудничество будет продолжаться без существенных изменений.

Президенты подчеркнули важность сотрудничества, в том числе и внутри Европейского сообщества, так как, по их мнению, вопросы безопасности нет возможности решать в рамках одного государства.

НАТО не готовится к войне

По словам президента Эстонии, решения НАТО об увеличении присутствия в странах Восточной Европы и Балтийском регионе являются достаточнымы для поддержания безопасности.

В то же время Кальюлайд подчеркнула, что решение НАТО основано на достаточно широком анализе общей ситуации. Речь идёт не о подготовке к войне, а о нормальной готовности.

- Единственное, что вызывает моё беспокойство – это информирование. За последние месяцы многие решили, что в Балтийском регионе происходит нечто выходящее за рамки стандартного сотрудничества. На самом же деле мы видим, что, будучи прежде всего миротворческой организацией, НАТО производит действия, которые считает достаточными для поддержания безопасности.

- Почему-то в мире распространяется мнение о том, что идёт подготовка к каким-то более серьёзным событиям. Это не так. Было бы важно донести эту мысль, - говорит Кальюлайд.

Позже Кльюлайд встретится со спикером Парламента Марией Лохела, а так же с премьер-министром Юхой Сипиля.

Финляндия. Эстония > Внешэкономсвязи, политика > yle.fi, 7 марта 2017 > № 2104016


Эстония. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > delfi.ee, 7 марта 2017 > № 2097205

Комиссия поддержала приоритеты правительства на время председательства Эстонии в ЕС 

Комиссия по делам Европейского союза в соответствии с мнениями, представленными другими комиссиями Рийгикогу, поддержала позиции правительства в части приоритетов Эстонии на время председательства в Совете Европейского союза, значится в пресс-релизе.

Председатель комиссии Тоомас Витсут подчеркнул, что помимо работы над приоритетами председательства Эстонии в парламенте и в правительстве также необходимо дать жителям Эстонии четкую информацию о том, что мы собираемся делать во время председательства.

Премьер-министр Юри Ратас представил комиссии по делам Европейского союза обзор приоритетов Эстонии на время председательства в Совете Европейского союза. Ключевые слова: инновационная, открытая и безопасная Европа. К этому добавляются цифровые технологии.

Премьер-министр пояснил комиссии, что Эстония безусловно продолжит искать решения для вопросов, которые подняла Мальта во время своего председательства. Он выразил надежду, что Эстония сможет продолжить решать конкретные вопросы, которые важны для Европы. В качестве примера он привел трудовую занятость молодежи и электронные решения.

Программа председательства Эстонии опирается на четыре основных сферы: Европа с открытой и инновационной экономикой, безопасная и защищенная Европа, цифровая Европа и свободное движение данных, а также открытая и долговечная Европа.

Комиссия по культуре отметила, что среди приоритетов председательства Эстонии могли бы быть и вопросы, связанные с профессиональным образованием. По мнению комиссии по экономике, в центре внимания должны быть и вопросы, связанные с авиасообщением.

Комиссия по сельской жизни отметила, что фермеры всех государств-членов ЕС должны находиться в равных условиях для честной конкуренции. По оценке комиссии по государственной обороне, ЕС должен провести учения по регулированию кризисов наподобие тех, что проводились НАТО.

Результаты обсуждений в комиссиях Рийгикогу правительство учтет при составлении более точной программы председательства. Она будет представлена на заседании кабинета министров в мае.

По инициативе комиссии по делам ЕС на 16 мая в качестве вопроса государственной важности запланировано обсуждение приоритетов председательства Эстонии в Совете Европейского союза.

Правительство утвердит точную программу председательства 22 июня.

Эстония. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > delfi.ee, 7 марта 2017 > № 2097205


Эстония > Госбюджет, налоги, цены > delfi.ee, 7 марта 2017 > № 2097204

В Рийгикогу обсудили систему пособий и родительских отпусков

Сегодня на заседании комиссии Рийгикогу по проблеме для решения кризиса рождаемости представители Министерства социальных дел представили информацию о дополнении системы пособий и родительских отпусков.

По словам председателя комиссии по проблеме Сирет Котка, поправки к закону сделают предоставление родительских отпусков и систему выплаты пособий более гибкой. ”Более детальное регулирование еще предстоит разработать, но шаг в верном направлении уже сделан. На рождаемость влияют различные меры, поддерживающие совмещение работы и семейной жизни, — сказала она. — Данные поправки также позволят женщинам оставаться на рынке труда”.

”В настоящий момент нет информации о конкретных мерах по дополнению системы родительских пособий. Ясно только, что все же не все, что было обещано, будет выполнено, — сказала член комиссии Йоко Алендер. — И все же, стремление сделать систему более гибкой всячески приветствуется. Возможность совмещать работу и семью так, как это удобно человеку, позволяет нам создать более благоприятную для создания семьи среду. Это — один из способов положительно повлиять на процессы рождаемости”.

Руководитель отдела по делам семьи и ребенка Министерства социальных дел Ханна Всевиов отметила, что цель указанных изменений — сделать систему родительских отпусков и пособий более гибкой, чтобы у семей было больше возможностей. По ее словам, система должна предлагать компенсации семьям с разными трудовыми отношениями и возможностями. При этом обязанности по уходу за ребенком должны более равномерно распределяться между обоими родителями. Всевиов отметила еще один важный момент: необходимо упростить систему родительских отпусков и пособий для родителей и работодателей и снизить уровень бюрократии.

В заседании также приняла участие руководитель по вопросам политики в области семьи отдела по делам семьи и ребенка Министерства социальных дел Пирьо Турк.

Комиссия по проблеме призвана изучить нынешнее положение государственной политики Эстонии в области демографии, программ развития и других документов этой области, и представить предложения для улучшения ситуации. Комиссия также призвана изучать демографическую политику и опыт других стран. Исходя из этого, она должна делать предложения для дополнения эстонской политики

Эстония > Госбюджет, налоги, цены > delfi.ee, 7 марта 2017 > № 2097204


Эстония > СМИ, ИТ > delfi.ee, 6 марта 2017 > № 2096323

Эстония вошла в десятку стран ЕС с высоким уровнем цифрового развития

В пятницу Еврокомиссия опубликовала результаты индекса цифровой экономики и общества (DESI) за 2017 год.

По данным Комиссии, ЕС делает успехи, однако, разрыв между странами с наилучшим и наихудшими показателями в рассматриваемой области остается чересчур большим. Вице-президент Андрус Ансип, ответственный за единый цифровой ранок, отметил: ”С течением времени Европа становится все более дигитализированной, однако, некоторым странам это дается нелегко. Для того, чтобы из единого цифрового рынка извлечь максимальную пользу, все страны-члены должны увеличить инвестиции. Мы не хотели, чтобы цифровая Европа развивалась с разными скоростями. Мы должны сотрудничать во имя того, чтобы Европейский Союз стал мировым цифровым лидером”.

DESI описывает полученные результаты 28 стран-членов в различных областях: от подключаемости и цифровых навыков — до дигитализации предприятий и общественных услуг.

По данным индекса DESI, Эстония находится на девятом месте в 2017 году в ЕС в цифровом секторе.

Наиболее развитой в цифровом отношении страной в ЕС является, в соответствии с отчетом, Дания. Последующие позиции за ней занимают Финляндия, Швеция, Голландия, Люксембург, Бельгия, Великобритания и Ирландия.

Наиболее отстающими от остальных по оснащенности интернетом странами в ЕС являются Румыния, Болгария и Греция.

Эстония > СМИ, ИТ > delfi.ee, 6 марта 2017 > № 2096323


Эстония > Транспорт > delfi.ee, 6 марта 2017 > № 2096322

Комиссия по экономике поддержала выбранную правительством трассу Rail Baltic

Сегодня на заседании комиссия по экономике обсудила коллективное обращение о пролегании железнодорожной трассы Rail Baltic. Комиссия поддержала выбранную правительством трассу, которая на территории Эстонии пролегает от Таллинна до границы с Латвией и проходит через Пярну, сообщает пресс-служба Рийгикогу.

По словам председателя комиссии по экономике Айвара Кокка, комиссия по экономике пришла к единому мнению, что существующую железнодорожную сеть необходимо и дальше развивать и поддерживать в очень хорошем состоянии. ”С точки зрения развития экономики Эстонии важное значение имеют внутригосударственные и международные скоростные соединения. Важно не только строительство новой трассы, но и развитие существующей в Эстонии сети железных дорог”, — сказал Кокк.

По оценке заместителя председателя комиссии по экономике Тоомаса Кивимяги, Rail Baltic — наше скоростное шоссе в Европу, а для Европы — в Эстонию. ”По мнению логистических предприятий Финляндии, строительство Rail Baltic — наиболее важное положительное событие в их секторе на ближайшее десятилетие. Привлекательность Эстонии как инвестиционной и экономической среды благодаря Rail Baltic заметно вырастет”, — сказал Кивимяги.

Он добавил, что строительство Rail Baltic даст большой толчок и туризму. ”Эстония может предложить очень качественные, уникальные и привлекательные туристические услуги, но недостаточное транспортное сообщение — серьезная преграда для использования нашего потенциала”, — сказал Кивимяги.

18 ноября прошлого года Рийгикогу принял в производство коллективное обращение ”В защиту Эстонии”, инициированное партией ”Eestimaa Rohelised”, ”Noored Rohelised” и ”Ökoriik Eesti”. Обращение связано со строительством Rail Baltic. Обращение подписал электронно 1321 человек.

Петиция призывает отказаться от проекта Rail Baltic в его нынешнем виде, когда будет построена новая инфраструктура, которая разделит Эстонию на две части. Авторы обращения считают, что реконструкция существующей железнодорожной инфраструктуры Эстонии позволит создать действующие хорошие международные соединения с Европой, и проект Rail Baltic можно сделать более прибыльным и полезным для Эстонии.

Эстония > Транспорт > delfi.ee, 6 марта 2017 > № 2096322


Эстония > Госбюджет, налоги, цены > delfi.ee, 6 марта 2017 > № 2096321

Swedbank: значительный рост объемов промышленного производства в начале года продолжился

Объем производства как в целом по промышленному сектору, так и в обрабатывающей промышленности в январе вырос в годовом сравнении на 7% (без коррекции с учетом количества рабочих дней объем производства увеличился соответственно на 12% и 13% — в январе этого года было на 2 рабочих дня больше, чем в январе прошлого года).

Рост объемов производства в обрабатывающей промышленности имел под собой широкую основу

Рост объемов производства в обрабатывающей промышленности ускорился вместе с улучшением положения дел с экспортом начиная с сентября прошлого года. В январе этого года быстрый рост продолжился. В январе эта отрасль промышленности смогла нарастить объемы производства даже несмотря на снижение объемов изделий электроники (снижение объемов производства изделий электроники затормозило рост объемов в обрабатывающей промышленности). Рост объемов производства в обрабатывающей промышленности имел под собой широкую основу, поскольку увеличение объемов отмечено в двух третях сфер деятельности. Наибольший вклад внесли деревообрабатывающая промышленность, производство сланцевого масла, металлического и электрического оборудования.

Снижение объемов производства в энергетическом секторе обусловила теплая погода, однако производство электроэнергии возросло

Рост объемов производства продукции из сланцевого масла способствовал и росту объемов производства в горной промышленности. Объем производства в энергетическом секторе снизился. Это вызвано снижением выработки тепла из-за более теплого января, в то же время производство электроэнергии в годовом сравнении выросло на 5%. Поскольку потреблении электроэнергии снизилось (вновь из-за более теплой по сравнению с прошлым январем погоды), то производство электроэнергии превысило объем потребления, то есть баланс по электричеству был положительным.

Рост объема производства в обрабатывающей промышленности поддерживается ускорением роста экспорта

Экспортный оборот обрабатывающей промышленности в январе ускорился до 14 процентов. Хотя в целом рост экспорта был отмечен во многих сферах деятельности, сверхвысоким ростом по-прежнему выделяется экспорт продукции из сланцевого масла — здесь экспорт в годовом сравнении вырос на 381%. При этом сильный рост выпуска этой продукции отмечается с сентября прошлого года. И лишь частично этот быстрый рост объясняется эффектом низкой сравнительной базы и ускорением роста экспортных цен на продукцию из сланцевого масла.

Рост цен в обрабатывающей промышленности резко ускорился

В обрабатывающей промышленности резко ускорился рост цен производителя и экспортных цен (например, в январе цены производителя в этой отрасли в годовом сравнении выросли в среднем на 3%, а экспортные цены на целых 6,5%), ускорился также рост цен на закупаемые товары. Оборот в промышленном секторе и в секторе обрабатывающей промышленности вырос соответственно на 9% и 12%, то есть меньше, чем объемы производства (эти цифры не откорректированы по числу рабочих дней). Рост продажных цен в промышленном секторе наряду с устоявшимся умеренным внешним спросом поддерживает рост оборота предприятий и помогает им в условиях выросших расходов на рабочую силу повысить рентабельность, которая находится на самом низком за 15 лет уровне (если не учитывать кризисный 2009 год).

Заказы на изделия электроники падают уже пятый месяц подряд

Заказы в обрабатывающей промышленности хоть и падали в январе уже четвертый месяц подряд, но вызвано это сильным уменьшением заказов лишь в электронной и химической промышленности. Во всех остальных работающих по заказам сферах, в январе объем заказов вырос. Углубление спада заказов электронной продукции происходит уже пятый месяц подряд. Это указывает на возможность продолжения в ближайшие месяцы падения объемов производства и экспорта в этой сфере. Поскольку речь идет о крупной сфере деятельности (15% доходов от продаж в секторе предприятий и одно лишь оборудование мобильной связи 14% экспорта товаров), то это имеет серьезное воздействие на производственные показатели обрабатывающей промышленности в целом.

В розничной торговле в январе продолжился быстрый рост

В январе хотя и продолжился быстрый рост розничной торговли (7%), однако вызвано это было главным образом ростом продаж механических транспортных средств (27% в годовом сравнении, причем за последние месяцы рост этот вновь ускорился), тогда как доход от продаж остальных предприятий розничной торговли с учетом влияния цен вырос лишь на 2%. Частично на медленный рост повлиял эффект базы, поскольку в январе прошлого года рост был очень быстрым. В этом году мы ждем резкого замедления реального роста нетто-зарплаты из-за ускорения роста цен и некоторого замедления роста зарплат, что может немного притормозить рост потребления. В то же время, общее чувство уверенности потребителей и их готовность к совершению в начавшемся году крупных покупок, укрепились. В следующем году резкое повышение необлагаемого подоходным налогом минимума вновь повысит среднюю покупательную способность, что должно опять подтолкнуть частное потребление.

Эстонская экономика сейчас нуждается не в дополнительном росте потребления, а в увеличении инвестиций, которые помогли бы в условиях снижения численности работников и дефицита рабочей силы повысить производительность, что в свою очередь помогло бы поднять конкурентоспособность предприятий.

Эстония > Госбюджет, налоги, цены > delfi.ee, 6 марта 2017 > № 2096321


США. Эстония > Армия, полиция > ria.ru, 6 марта 2017 > № 2096115

Рота пехотинцев первого батальона 68-го бронетанкового полка армии США приняла участие в совместных зимних учениях Talvelaager ("Зимний лагерь"), которые проходили в Эстонии с 27 февраля по 5 марта, сообщила в понедельник пресс-служба Главного штаба эстонских Сил обороны.

Всего в учениях приняли участие 1700 военнослужащих. Международный воинский контингент отработал маневры нападения и обороны в зимних условиях. С эстонской стороны был задействован личный состав первой и второй пехотной бригад Сил обороны, а также члены военизированного добровольного ополчения "Кайтселиит" ("Союз обороны"), входящего в структуру министерства обороны Эстонии.

По словам командира роты пехотинцев США капитана Эдварда Бачара, эстонские солдаты очень мотивированы, неутомимы и быстро приобретают новые знания. "Я рад, что мы могли сотрудничать в ходе учений", — добавил Бачар.

Военнослужащие пехотной роты первого батальона 68-го бронетанкового полка армии США прибыли в Эстонию в начале февраля. Вооружение роты включает четыре танка M1A2 Abrams и 15 боевых машин пехоты Bradley.

Они заменили роту 503-го пехотного полка 173-й воздушно-десантной бригады, прибывшую в Эстонию в порядке ротации в сентябре 2016 года. Размещение техники и войск проводится в рамках новой фазы операции Atlantic Resolve — эта миссия направлена на поддержку союзников по НАТО, в первую очередь, в странах Балтии и Польше.

Николай Адашкевич.

США. Эстония > Армия, полиция > ria.ru, 6 марта 2017 > № 2096115


Эстония. США. Евросоюз > Армия, полиция > militaryparitet.com, 5 марта 2017 > № 2113257

Солдаты НАТО не умрут от голода во время учений.

Эстония уверена, что солдаты НАТО не умрут от голода во время учений.

Через полтора месяца в Эстонию прибудет боевая батальонная группа НАТО, сообщает "Интерфакс" со ссылкой на пресс-службу эстонского Министерства обороны.

Батальон группы НАТО в течение предстоящих шести недель направится в Эстонию для участия в учениях "Весенний шторм". Всего на эстонской земле высадятся 1200 солдат и офицеров. По данным "Фонтанки", большая часть военнослужащих будет состоять из британцев — 800 человек. Ещё 300 — из Франции, которых позже заменят датчане. Для учений Великобритания и французское Министерство обороны выделяет тяжелое вооружение: боевые машины Warrior, танки Challenger 2 (обе машины давно сняты с производства), а также разведывательные беспилотники.

Союзники разместятся в 100 километрах от российской границы, в городке Тапа и будут сотрудничать с 1-й пехотной бригадой сил обороны Эстонии (всего их в вооруженных силах две).

Пресс-секретарь министерства обороны Эстонии Андрес Санг подробности визита союзников 47news сегодня не раскрыл. Но ответил журналисту на вопрос об обеспечении гостей: прибывшие военные будут обеспечены провизией. "С голода не умрут", - уверил нас Санг.

Напомним, что недавно произошел инцидент с фотографированием военнослужащих НАТО с американским флагом на фоне крепости Ивангорода. Снимок военных распространился по сети интернет и вызвал реакцию Министерства обороны России. Возможно, в качестве ответной меры, российские военные 23 февраля устроили в Ивангороде спортивные состязания с жонглированием гирями на фоне Нарвского замка, находящегося на эстонской стороне. Как сообщала 47news пресс-служба эстонского Министерства обороны, возможно, к 9 мая американцы вновь прибудут в Нарву.

Эстония. США. Евросоюз > Армия, полиция > militaryparitet.com, 5 марта 2017 > № 2113257


Эстония > Госбюджет, налоги, цены > delfi.ee, 4 марта 2017 > № 2096324

Экономический аналитик: темп роста экономики Эстонии ускоряется

Заметное ускорение темпа экономического роста в Эстонии произошло в конце прошлого года, вследствие чего внутренний валовой продукт в 2016 году несколько превысил ожидания прогнозистов. Ожидаемый подъем инвестиционной активности должен благоприятствовать росту и в 2017 году, пишет экономический аналитик SEB Михкель Нестор.

В конце года рост экономики ускорился

Во вторник уходящей недели Департамент статистики опубликовал данные по внутреннему валовому продукту за IV квартал 2016 года. Хотя многие индикаторы указывали на ускорение экономического роста в конце года, 2,7%-ный рост превысил ожидания. За счет слабых результатов предыдущих кварталов годовой рост экономики все же ограничился 1,6%, что уступает реальному потенциалу роста экономики.

Как и в 2015 году, в прошлом году наибольший вклад в рост ВВП внесли поступления чистых налогов на продукцию, чему способствовал заметный рост акцизов. В области реальной экономики росту способствовала отрасль информации и связи, где созданная добавленная стоимость за год выросла приблизительно на 10%. При этом росту самой отрасли способствовали предприятия, занимающиеся разработкой программного обеспечения, что означает продолжение истории успеха ИТ-сектора Эстонии. Экономический рост существенно ускорился также за счет более чем 4%-го роста оптовой и розничной торговли. Заметный вклад внесли также две сферы деятельности, которые ранее лишь тормозили рост ВВП. А именно на 3,6% выросла добавленная стоимость в секторе перевозок и складского хозяйства, а в сфере административной и вспомогательной деятельности, куда входят, к примеру, услуги по уборке и охране, — почти на 10%.

В обрабатывающей промышленности рост добавленной стоимости в прошлом году оказался скромным, ограничившись 0,8%. В промышленном секторе наибольший вклад, на удивление, внесло производство прицепов и транспортных средств — сфера, не входящая в число крупных отраслей промышленности, созданная в которой добавленная стоимость выросла, однако, за год на целых 35%. Из крупных отраслей промышленности наибольший вклад в прирост внесли производство изделий из древесины и бумаги, где созданная добавленная стоимость выросла на 5,5%. Главным тормозом роста промышленности стала электронная промышленность, в которой добавленная стоимость по сравнению с 2015 годом снизилась почти на 40%. Сравнимый по масштабу спад наблюдался и в сланцевой промышленности. Созданная в пищевой промышленности добавленная стоимость снизилась на 4%, однако за счет большого удельного веса в экономике это дало снижение экономического роста на 0,1 процентного пункта.

Вне промышленного сектора наибольшее отрицательное влияние на экономический рост оказали отрасли сельского хозяйства и недвижимости, добавленная стоимость в которых снизилась соответственно на 9% и 3%. Если цены на молоко в прошлом году заметно восстановились, то урожай зерновых по сравнению с предыдущими рекордными годами оказался скудным. Кроме того, тормозящее влияние на экономический рост оказали энергоснабжение, а также профессиональная, научная и техническая деятельность, куда входят такие услуги как правовая помощь, реклама и др.

Инвестиции — на самом низком в истории уровне

Подсчитывая внутренний валовой продукт методом потребления, прежде всего, бросается в глаза уменьшение инвестиций в недвижимость на 2,8%. Спад инвестиций продолжается с 2013 года, и в результате этого их удельный вес в ВВП снизился до 22%, что, по имеющимся данным, является самым низким уровнем со времени обретения независимости. Если аналитики прогнозировали медленное восстановление инвестиций, то во II полугодии 2016 года спад, напротив, усугубился. По квартальной статистике сектора предпринимательства заметно уменьшились инвестиции в строительство и приобретение зданий (-32%), а также, к сожалению, в оборудование и прочий инвентарь (-8%). Как положительный факт стоит упомянуть 15%-ный рост инвестиций в ИТ-оборудование и системы. Будучи обычно активным инвестором, Эстония выделилась среди других стран Европейского союза малым объемом инвестиций в интеллектуальный капитал. Будем надеяться, что применение современного программного обеспечения позволит улучшить результаты предприятий. В прошлом году более чем на половину выросли инвестиции предприятий также в транспортные средства, однако здесь, видимо, отражена скорее большая закупка какого-нибудь отдельного предприятия, чем масштабная тенденция. Вследствие высокой степени использования производственных ресурсов и роста государственных затрат в 2017 году рост инвестиций в основное имущество должен все же ускориться примерно до 4%.

Благодаря успешному второму полугодию росту экономики Эстонии поспособствовала внешняя торговля. Правда, вывоз товаров и услуг рос быстрее (4,9%) экспорта (3,6%), однако благодаря значительному профициту в части продажи услуг вклад нетто-экспорта в рост ВВП оказался положительным. Если объем импорта товаров и услуг в прошлом году составил 15,8 миллиарда евро, то их экспорт достиг 16,5 миллиарда евро. Товарный экспорт Эстонии вырос в прошлом году в постоянных ценах на 3%, а экспорт услуг — на 5%. Предположительно, рост экспорта в нынешнем году продолжится несколько в более быстром темпе, не превышая, однако, роста импорта.

Рост расходов на рабочую силу по-прежнему превышает рост производительности

Самой серьезной проблемой эстонской экономики остается противоречие между ростом прибыли и заработных плат. Используемые в счетоводстве народного хозяйства операционная прибыль и смешанный доход, или брутто-прибыль предпринимательского сектора, в 2016 году составила 4,5 миллиарда евро, что является самым низким уровнем с 2010 года. В то же время выплаченные работникам компенсации достигли 10,3 миллиарда евро, что почти вполовину больше, чем в 2010 году. Поэтому удельный вес расходов на рабочую силу в ВВП достиг 49,1%, что нельзя считать устойчивым уровнем для Эстонии вследствие места, которое местные предприятия занимают в глобальной цепочке создания стоимости. В отличие от 2015 года, в прошлом году показатели производительности улучшились, существенно уступая росту расходов на рабочую силу в расчете на единицу продукции. Проще говоря — мы хотим получать существенно более высокую зарплату, хотя предлагаемые нами услуги и продукция, а также наша эффективность при их создании, сколько-нибудь не изменились. Вследствие особенности налоговой системы Эстонии в течение времени предприниматели накопили буфер, за счет которого временно возможно идти в ногу с ростом зарплат. Кроме того, на пользу пошел более скромный объем инвестиций, позволивший выплатить в качестве заработной платы большую часть доходов. В то же время ясно, что противоречие не будет длиться бесконечно, и если предприятия не в состоянии существенно улучшить свои результаты, в один прекрасный момент рост зарплат резко затормозится.

Эстония > Госбюджет, налоги, цены > delfi.ee, 4 марта 2017 > № 2096324


Эстония. СЗФО > Внешэкономсвязи, политика > inosmi.ru, 3 марта 2017 > № 2093504

В тени России

Ян Хёглунд (Jan Höglund), Göteborgs-Posten, Швеция

Во время холодной войны ее родной город для окружающего мира не существовал. Обогащение урана для советского ядерного оружия велось в тайне. Только русским разрешено было находиться в Силламяэ. Таким, как отец Светланы Мухиной. Сейчас она живет в тени России, у опасной границы между западом и востоком.

Мы в уезде Ида-Вирумаа в северо-восточной Эстонии. Подавляющее большинство жителей здесь — русские, на какой бы стороне пограничной реки Нарва мы ни находились. Нарва течет мощным потоком из озера Пейпус (Чудско-Псковского озера) в Нарвскую губу, часть Финского залива.

Именно здесь Карл XII во время метели выиграл историческую битву против русской армии, которая осадила крепость Нарву в 1700 году. Мощное оборонительное сооружение до сих пор стоит там, на эстонской стороне города, как свидетель тех событий.

Во дворе крепости стоит статуя Ленина в пальто. Он простирает руку в сторону России и Москвы.

На противоположной стороне, на вершине средневековой крепости в Ивангороде реет российский флаг. Строго охраняемый и частично крытый мост соединяет крепости. Люди идут пешком или переезжают через реку на машине, большинство из них несут сумки, набитые недорогими продуктами.

«В Ивангороде дешевле и можно расслабиться», — говорит молодой человек. Он вместе с двумя товарищами показывает пакеты с водкой, пивом и сигаретами.

Группа неоднородна

Русскоязычное население здесь, в Эстонии, не представляет собой однородную группу: корни могут быть и русскими, и белорусскими, и украинскими. Многие считают важным свое русское происхождение, смотрят русские новостные телеканалы и читают русскоязычные газеты. Естественно, они, как и большинство из нас, восприимчивы к новостям, пропаганде и дезинформации.

Но мы не встречаем никого, кто хотел бы переехать в Россию или, тем более, быть «освобожденным». В Эстонии уровень жизни выше. Для абсолютного большинства преимущества жизни здесь значат больше.

«Важно помнить историю. Но мне нравится жить здесь, в Эстонии. Зачем мне просить об эстонском гражданстве? Я русская и родилась здесь, это должно быть моим естественным правом. Мы не покупаем воздух, мы им дышим», — говорит Светлана Мухина.

Она показывает документ серого цвета. На нем написано: ALIEN´S PASSPORT. Паспорт иностранца.

У граждан Эстонии — синие паспорта, и они могут голосовать на парламентских выборах. У Светланы такого права нет. Она говорит на эстонском и справится с языковыми тестами, если подаст заявку, но она не хочет. Зато она может ездить по ЕС и работать там.

У Светланы есть 29-летний сын, который живет отдельно, а сама она осталась жить в квартире матери и отца в Силламяэ, ранее закрытом населенном пункте, примерно в 20 километрах к западу от Нарвы. Она родилась в 1958 году и выросла в этом четырехэтажном грязно-белом доме, в районе, который напоминает о той программе ускоренного строительства жилья, которую в Швеции проводили в 60-х годах.

Хорошие отношения с соседями

Она живет недалеко от моря, в котором часто купается летом, смотря на Финский залив на севере. У нее хорошие отношения с соседями. Выстиранные вещи висят на просушке на серой, заброшенной детской площадке, хотя на улице сильный мороз.

«Я запомнила свое детство долгим и счастливым», — говорит Светлана.

Она натягивает шапку поглубже на уши и вспоминает:

«Это был закрытый город, но все в нем были счастливы. Все были в тесных отношениях друг с другом, словно семья. Мой отец любил этот город. Я тоже его люблю».

Ее отец, офицер советской армии, был дислоцирован сюда в 1948 году. Он работал на военном объекте, который в том числе вырабатывал уран из местных горючих сланцев и привезенного урана для советской атомной программы.

Он служил там до тех пор, пока, по словам его дочери, врач в Санкт-Петербурге не порекомендовал ему прекратить заниматься этой работой. Это было в 50-х годах, когда Никита Хрущев пришел к власти в России и покончил со сталинским наследием.

Светлана ходила здесь в школу, затем училась на медсестру и два года работала в России. Из-за проблем со здоровьем ей пришлось оставить работу, и вместо этого она начала учиться в университете в Литве. Сейчас она зарабатывает на жизнь письменными переводами.

Она бывала в Швеции. Ездила туда на пароме «Эстония». 10 дней спустя после этого паром затонул в Балтийском море. Это будит в ней мрачные мысли, но поездки и новые впечатления все равно очень ее вдохновляют. И каждый раз она хочет возвращаться обратно в Силламяэ.

«Здесь есть свои недостатки, конечно, но это мой дом».

Светлана живет в той части Эстонии, где безработица выше всего, со всеми вытекающими из этого последствиями для жизни людей, их благосостояния и веры в будущее. Но, будучи русской, она не чувствует себя чужой.

«Я могу говорить со всеми, а многие более молодые русские знают и английский. Я считаю, у них есть будущее в Эстонии, и думаю, что откроются новые возможности для того, чтобы они могли жить и работать, где хотят».

Согласно той картине, которую рисуют российские и западные СМИ, напряжение растет, угроза и вероятность конфликта становятся все реальнее, причем в особенности в той части Европы, где живет она, но правда находится где-то посередине, считает Светлана.

«Я пытаюсь найти золотую середину. Я не боюсь, но всякое может быть. Говорят, что только у безумцев нет страха. Иногда мне становится страшно, когда я раз за разом слышу одни и те же аргументы, но это случается не каждый день».

Застройка в сталинском стиле

Дом Светланы находится в шаговой доступности от пышных зданий и бульваров, построенных в сталинском стиле в конце 40-х годов. Немецкие заключенные использовались как рабы на их стройке, рассказывает Светлана, пока мы бродим по почти пустым заснеженным улицам этим морозным днем.

В красиво отремонтированном культурном центре на стенах есть белые барельефы Маркса и Ленина, рядом со сценой в огромном зале с местами для более 400 зрителей. Серп и молот изображены в лепнине потолка.

В подвале, скрытом за зеленой металлической дверью, находится старое бомбоубежище с воздухоочистительным агрегатом и противогазами, а также затаившейся ползучей клаустрофобией. Здесь же есть и маленький музей советской эпохи.

У двух бюстов Ленина на шеях повязаны красные шарфы, словно у участников знаменитых бычьих бегов в испанской Памплоне, проходящих каждое лето. Портрет Сталина маслом занимает стену над типичным для той эпохи письменным столом с зеленой фетровой скатертью и бакелитовым дисковым телефоном.

Недалеко отсюда находится химический и ядерный объект, Фабрика номер семь, где работал отец Светланы, и которого долгое время не было на карте, а появился он лишь когда Эстония вернула независимость в 1991 году.

Случилась утечка пыли радиоактивных отходов в районе фабрики, которую расценили как одну из самых опасных угроз экологии Европы. Работы по деактивации проходили до 2008 года.

Сейчас находиться здесь безопасно, но контроль все равно постоянно осуществляется с помощью дозиметров, которые сообщают, какой дозе радиации подвергается каждый человек на этой территории.

«Я никогда не боялась. Ни в одном месте за тобой так сильно не следят», — говорит Джейн Паю (Jane Paju), член дирекции фабрики.

Она рассказывает, что сегодня Neo Performance Materials производят редкоземельные металлы, металлические материалы и магнитную пыль. Заграницей спрос на это большой. Порт расширили, и канадские владельцы готовы делать инвестиции в Силламяэ и дальше.

«Самое большое количество людей, которое когда-либо работало здесь, это от пяти до шести тысяч. Сейчас здесь около 500 сотрудников, все русские за исключением десяти эстонцев. Но с годами они заканчивают работу, и привлечение нового квалифицированного персонала в Силламяэ стало большой проблемой», — говорит Джейн Паю.

В долгосрочной перспективе это ставит под угрозу их деятельность, а для населенного пункта, в котором живет менее 15 тысяч человек, закрытие фабрики стало бы серьезным ударом.

Здания Восточного блока в серо-коричневых цветах

Мы снова в Нарве и проходим мимо серых, бежевых и коричневых зданий восточного блока, разбавленных парой современных торговых центров с известными нам, шведам, названиями магазинов. Прежде чем вернуться в отель, мы прогуливаемся под небольшим снегопадом к реке и пограничному контролю. В одном из бастионов города мы знакомимся с Виолеттой Галкиной, 22, и Елизаветой Кругликовой, 21.

«Мы живем в Санкт-Петербурге и приехали сюда в гости к друзьям на четыре дня. Елизавета живет в Эстонии и сейчас учится. Я работаю в ресторане», — рассказывает Виолетта.

Они фотографируют на телефон и, смеясь, в ранних сумерках делают селфи на фоне реки, моста и русской крепости.

Мы следим за дорожным движением вдали, и серая холодная дымка растворяет очертания этого исторического места встречи. Здесь, у внешней восточной границы ЕС и НАТО, рукой подать до непредсказуемой России, которая своими впечатляющими высказываниями, смелыми действиями и военными операциями и учениями нервирует и давит на страны западного оборонного альянса.

В ответ сейчас солдаты и тяжелое вооружение двигается на восток, чтобы дать отпор российскому президенту Владимиру Путину. Цель заключается в том, чтобы аннексия Крыма и нынешняя война на востоке Украины не повторились здесь.

Однако многие эксперты предостерегают о спирали роста вооружений, а еще очень легко может произойти несчастье, если кто-то потеряет контроль — по ошибке или намеренно.

Большое русское меньшинство

В Прибалтике очень большое русское меньшинство. Как показывает история, для России это может стать поводом для действий. Одно ясно: без членства в НАТО и ЕС Эстония с ее чуть более 1,3 миллионов жителей, из которых четверть — русские, была бы легкой добычей.

О сложных отношениях между Россией и Западом много думала Валерия Логинова, когда жила в Нарве, но сейчас больше не думает.

«Сейчас меня больше волнует Брексит и то, куда мне податься, если меня выставят», — говорит 22-летняя девушка.

Она сидит за столиком в торговом центре Fama с сестрой Катриной Смирновой, 15 лет. Это их последний совместно проведенный день перед тем, как Валерия отправится обратно в Лондон.

В то время как Катрина не может и помыслить об отъезде — она хочет остаться и стать полицейским — ее старшую сестру мучают сомнения относительно того, что будет происходить после выхода британцев из ЕС.

«Я живу в Великобритании почти четыре года. Изучаю химию в Кембридже по направлению, которого здесь нет. Мне пришлось переехать. Принять решение было несложно. Я навещаю семью в Нарве примерно два раза в год».

На вопрос, хотела ли бы она вернуться домой и работать здесь, она отвечает неуверенно:

«Трудно сказать. Безработица высока, и для меня тут нет работы, думаю, лучше будет семью забрать с собой».

Их родители русские. У отца паспорт иностранца, а у мамы эстонское гражданство, она справилась с тестами, говорит Валерия. Это значит, что мама и старшая дочь должны получать визу, чтобы приехать в Россию.

Наполовину русская, наполовину эстонка

«Я выросла на русской культуре и праздную русские праздники, — рассказывает она. — Я говорю по-русски со своей семьей и с друзьями. Но я и эстонка, я родилась тут и говорю по-эстонски. Я ощущаю себя наполовину русской и наполовину эстонкой.

Эстонское гражданство помогает Валерии ездить по Европе и учиться там. Это для нее играет большую роль. Но она не знает, чего ждать в ближайшие годы.

«Посмотрим», — говорит она.

Андерс Юнггрен (Anders Ljunggren) — посол Швеции в Таллине. Если случится невообразимое, и эстонцев оставят в одиночестве, их доверие к НАТО и ЕС будет навсегда потеряно, рассказывает он.

«Они очень хорошо чувствуют, что если есть угроза, то она направлена на весь ЕС и НАТО. Не могу сказать, что они ошибаются. Хорошо организованное сотрудничество в рамках Европы и НАТО очень важно для Эстонии».

Десять лет назад многие русские в Эстонии чувствовали себя чужими. Но сегодня произошла глубокая интеграция, считает Андерс Юнггрен.

«Тех, у кого нет эстонского гражданства, все меньше. Молодое поколение свободно говорит по-эстонски».

Есть политическая воля и стремление еще углубить интеграцию, рассказывает Андерс Юнггрен.

«В Нарвской области строится специальный языковой и культурный центр. Сейчас ведется дискуссия о том, чтобы разместить там больше государственной администрации. Сейчас также есть уверенность в том, что большинство русскоязычного населения в Эстонии чувствует себя хорошо.

Но существует и большая группа, которая по-прежнему получает практически всю информацию исключительно из России.

«Они живут в коконе, который в основном контролируется из Кремля. Вот почему эстонское правительство развивает русскоязычные телеканалы и передачи», — говорит Андерс Юнггрен.

По сравнению с Россией у Эстонии очень позитивное экономическое развитие. Оно говорит о том, что все будет благоприятно складываться и в дальнейшем.

«Трудно предположить, что в будущем что-то изменится. Что вызывает вопросы, так это прирост населения. В 1992 году в Эстонии жило 1,5 миллиона человек, а сегодня их 1,3 миллиона. Есть пессимистичные прогнозы, что трудоспособная часть населения уменьшится».

Серьезная задача

Для политиков это серьезная задача — справиться с экономикой и в то же время уменьшить эмиграцию благодаря конкурентным зарплатам и социальной поддержке вроде присмотра за детьми и доступного жилья, рассказывает Андерс Юнггрен.

«Но я настроен очень оптимистично, — говорит он. — До второй мировой войны у Эстонии ВВП на душу населения был на том же уровне, что и в Финляндии, почти такой же, как в Швеции. Я думаю, к этому можно вновь прийти, если они сумеют сохранить правовое государство, демократию, рыночную экономику и, конечно же, мир.

Эстония стала лучшей в Европе в рамках Международной программы по оценке образовательных достижений учащихся (PISA). Эстонцы международно-ориентированы и лидируют в области IT. У них прекрасные предпосылки для создания хорошо развивающегося благоденствующего государства, считает Андерс Юнггрен.

«Я думаю, что мало кто хочет что-то менять», — говорит он.

Доля жителей, рожденных за границей, по большому счету такая же, как в Швеции. Промышленности и торговле не повредило бы увеличение иммиграции.

«Некоторые предприятия хотели бы расшириться, но не могут из-за нехватки рабочей силы. Я полагаю, большинство в эстонском парламенте захочет выступить за увеличение открытости».

За это выступает и Светлана Мухина в Силламяэ:

«Люди могут говорить на одном языке и при этом все равно не понимать друг друга. А я хочу поддерживать дружественные отношения со всеми, независимо от национальности и эстонских корней», — говорит она.

Сама она каждый день ходит в библиотеку по особой причине:

«Полистать газеты — это для меня как медитация. Умиротворяет».

Эстония. СЗФО > Внешэкономсвязи, политика > inosmi.ru, 3 марта 2017 > № 2093504


Далее...